英语翻译⒈自唐天宝以来,方镇屯重兵,多以赋入自赡……五代方镇益强……及赵普为相,劝上革去其弊,……时方镇阀守帅,稍命文全臣权知,……又置转运史、通判,为之条禁,文薄渐为精密,由是
英语翻译⒈自唐天宝以来,方镇屯重兵,多以赋入自赡……五代方镇益强……及赵普为相,劝上革去其弊,……时方镇阀守帅,稍命文全臣权知,……又置转运史、通判,为之条禁,文薄渐为精密,由是
英语翻译
⒈自唐天宝以来,方镇屯重兵,多以赋入自赡……五代方镇益强……及赵普为相,劝上革去其弊,……时方镇阀守帅,稍命文全臣权知,……又置转运史、通判,为之条禁,文薄渐为精密,由是利归公上面外权削矣.——《续资治通鉴长篇》
⒉诏殿前、侍卫二司个阅所掌兵,简其骁勇者升为上军,而命诸州长吏反部兵送都下,以补禁旅之阀.又选强壮卒定位兵样,分送诸道招募教习,俟其精练,即送阀下,由是狂焊之士皆隶籍矣.
⒊罢宰相不设,析中书省政归六部,以尚书任天下事,侍郎副之,而殿阁大学士只备顾问,帝方自操威柄,学士鲜所参决.……分大都督府为五,而征调奴隶于兵部.
英语翻译⒈自唐天宝以来,方镇屯重兵,多以赋入自赡……五代方镇益强……及赵普为相,劝上革去其弊,……时方镇阀守帅,稍命文全臣权知,……又置转运史、通判,为之条禁,文薄渐为精密,由是
⒈自从唐朝天宝(唐玄宗年号)年间以来,地方藩镇握有重兵,大多都把征收的赋税供养自己……五代时期地方反正的实力更加强大……到赵普为宰相,劝皇上改革这个弊端,……当时地方藩镇缺乏守帅,于是渐渐任用文臣暂时代理,……又设置转运史、通判等官职,并制定条例禁令,文书逐渐就精密了,因此利益都归朝廷所有而外藩的权利就削弱了.
⒉下诏让殿前、侍卫二各部门各自审查所掌管的士兵,选拔其中骁勇的升为上军(将职名),又命各州的官吏选拔所管辖的士兵送到都城,来补充禁城的军队.又选强壮的士卒作为士兵的样本,分别送到各部门用以按照这个标准进行征兵、训练,等到训得精练了,就送到京城.因此勇猛彪悍的士兵都隶属于禁卫军的兵籍了.
⒊撤销宰相的职位,不再设立,把中书省的政务分到六部立,让尚书处理天下的政事,侍郎来辅佐尚书,而殿阁大学士只用来作为顾问,皇帝于是自己把持了政权,学士很少能够参与决定政事.……把大都督府分为五各部门,征调方面的工作隶属于兵部.