从语法的角度讲,这句话是病句么I am living in Haidian District of Beijing, the capital of China
从语法的角度讲,这句话是病句么I am living in Haidian District of Beijing, the capital of China
从语法的角度讲,这句话是病句么
I am living in Haidian District of Beijing, the capital of China
从语法的角度讲,这句话是病句么I am living in Haidian District of Beijing, the capital of China
没有语病
类似的还有
I konw the man,the president of New Orient.the man 和 the president 是同位语.
the capital of China是个名词,所以可以直接出现.
如果逗号后面是个句子,则要转换成同位语从句.
这种句子在引入同位语从句时,会用到.
不是病句,没有问题
不是
.
.
没有 逗号后面是补充说明beijing的
我觉得是病句,the capital of China这一部分只好指 Haidian District of Beijing,而不能只指Beijing
是病句,应该是I live in Haidian District of Beijing. 现在住在用一般现在式会好点,还有后面the capital of China 从句子形式来看是Haidian District of Beijing的同位语,而从它的意思来看应该是Beijing的同位语。要不就把the capital of China去掉,要不就把Haidian District of 去...
全部展开
是病句,应该是I live in Haidian District of Beijing. 现在住在用一般现在式会好点,还有后面the capital of China 从句子形式来看是Haidian District of Beijing的同位语,而从它的意思来看应该是Beijing的同位语。要不就把the capital of China去掉,要不就把Haidian District of 去掉,这样意思才符合逻辑。
收起