I am sincere and have strong sense of responsibility病句修改就是想表达“我为人诚实,有强烈的责任感”,主要是后半部分“have strong sense of responsibility"可以怎么修改就可以和前面的be动词保持一致了呢?
I am sincere and have strong sense of responsibility病句修改就是想表达“我为人诚实,有强烈的责任感”,主要是后半部分“have strong sense of responsibility"可以怎么修改就可以和前面的be动词保持一致了呢?
I am sincere and have strong sense of responsibility病句修改
就是想表达“我为人诚实,有强烈的责任感”,主要是后半部分“have strong sense of responsibility"可以怎么修改就可以和前面的be动词保持一致了呢?
P.S. 其实一共有三句话,结构类似(有点排比的感觉),这第一话总觉得是病句
请各位高手指点~
I am sincere and have strong sense of responsibility病句修改就是想表达“我为人诚实,有强烈的责任感”,主要是后半部分“have strong sense of responsibility"可以怎么修改就可以和前面的be动词保持一致了呢?
楼上的说的不对诶……这个句子中间有and 是一个并列结构,所以am 与 have并不矛盾
是a sense 这一点要注意
按照楼主的要求改的话
I am sincere with a strong sense of responsibility.
如果不要按照be的结构 也可以说成
I have a quality of sincereness and a strong sense of responsibility.
I am sincere and having strong sense of responsibility
一个句子只能有一个be动词,所以将have改为having
你这样时态已经保持一致了。。 我认为在strong 前面加个a
I am a sincere person with strong sense of responsibility
i have strong sense of responsibility and sincerity in....
i have strong sense of responsibility, of sincerity and ...把后面的词也可以放进来只要是名词就行。
不然你只能改成be responsible了。
这句话确实是病句
因为 该句子中 am 和 have 都作谓语。
而句子结构中主语后面只能跟一个谓语,所以可以改成并列句:
I am honest and I have a good / high sense of responsibility. (and前am做谓语,and后have做谓语)
或
I have a good / high sense of ...
全部展开
这句话确实是病句
因为 该句子中 am 和 have 都作谓语。
而句子结构中主语后面只能跟一个谓语,所以可以改成并列句:
I am honest and I have a good / high sense of responsibility. (and前am做谓语,and后have做谓语)
或
I have a good / high sense of responsibility and sincerity in + 某方面(此句have 作谓语)
或
I am honest and responsible...(此句am 做谓语,但不推荐这种译法)
PS:表示“强烈责任感”一般都用have a good / high sense of responsibility
收起
I'm sincere and reliable.