英语翻译《登飞来峰》和《望岳》翻译
英语翻译《登飞来峰》和《望岳》翻译
英语翻译
《登飞来峰》和《望岳》翻译
英语翻译《登飞来峰》和《望岳》翻译
《登飞来峰》:高高的飞来峰上耸立着千丈高塔,听说每当清晨雄鸡报晓的时候,在塔上就可以看到红日初升.登上去就不怕浮云遮住远望的视线,这自然是因为站在了凌空的最高层.
《望岳》:泰山怎么样了?在齐鲁大地上那清翠的山色一望无际.大自然把神奇秀美的景色都汇集在泰山,山南山北把泰山的天色分割成一明一暗两部分.层出不穷的云雾使人心胸荡漾,我睁大眼睛眺望欲归巢的飞鸟.应当要登上泰山最高峰,从上往下放眼望去,众山会显得渺小.
《登飞来峰》:高高的飞来峰上耸立着千丈高塔,听说每当清晨雄鸡报晓的时候,在塔上就可以看到红日初升。登上去就不怕浮云遮住远望的视线,这自然是因为站在了凌空的最高层。
《望岳》:泰山怎么样了?在齐鲁大地上那清翠的山色一望无际。大自然把神奇秀美的景色都汇集在泰山,山南山北把泰山的天色分割成一明一暗两部分。层出不穷的云雾使人心胸荡漾,我睁大眼睛眺望欲归巢的飞鸟。应当要登上泰山最高峰,从上往下放眼望...
全部展开
《登飞来峰》:高高的飞来峰上耸立着千丈高塔,听说每当清晨雄鸡报晓的时候,在塔上就可以看到红日初升。登上去就不怕浮云遮住远望的视线,这自然是因为站在了凌空的最高层。
《望岳》:泰山怎么样了?在齐鲁大地上那清翠的山色一望无际。大自然把神奇秀美的景色都汇集在泰山,山南山北把泰山的天色分割成一明一暗两部分。层出不穷的云雾使人心胸荡漾,我睁大眼睛眺望欲归巢的飞鸟。应当要登上泰山最高峰,从上往下放眼望去,众山会显得渺小。
收起
登飞来峰
(宋)王安石
飞来山上千寻塔,—高高的飞来峰上耸立着千丈高塔
闻说鸡鸣见日升。—听说每当清晨雄鸡报晓的时候,在塔上就可以看到红日初升
不畏浮云遮望眼,—登上去就不怕浮云遮住远望的视线
自缘身在最高层。—这自然是因为站在了凌空的最高层
望岳
(唐)杜甫
岱宗夫如何?—泰山究竟如何
齐鲁青未了。—在齐鲁大地上,那青翠...
全部展开
登飞来峰
(宋)王安石
飞来山上千寻塔,—高高的飞来峰上耸立着千丈高塔
闻说鸡鸣见日升。—听说每当清晨雄鸡报晓的时候,在塔上就可以看到红日初升
不畏浮云遮望眼,—登上去就不怕浮云遮住远望的视线
自缘身在最高层。—这自然是因为站在了凌空的最高层
望岳
(唐)杜甫
岱宗夫如何?—泰山究竟如何
齐鲁青未了。—在齐鲁大地上,那青翠的山色没有尽头
造化钟神秀,—大自然把神奇秀丽的景色都汇聚在泰山
阴阳割昏晓。—山南和山北的天色被分割为一明一暗两部分
荡胸生曾云,—重叠的云使人心胸摇荡
决眦入归鸟。—我睁大眼睛,目送回巢的飞鸟
会当凌绝顶,—一定要登上泰山最高峰
一览众山小。—从上往下放眼望去,众山会显得渺小
收起
望岳的 注释
①.岳:此指东岳泰山。
②.岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称"岱宗"。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。
③.齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。即山东地区。
④.青:山色。
⑤.未了:不...
全部展开
望岳的 注释
①.岳:此指东岳泰山。
②.岱宗:泰山亦名岱山,在今山东省泰安市城北。古代以泰山为五岳之首,诸山所宗,故又称"岱宗"。历代帝王凡举行封禅大典,皆在此山。
③.齐、鲁:古代齐鲁两国以泰山为界,齐国在泰山北,鲁国在泰山南。青未了,指郁郁苍苍的山色无边无际,浩茫浑涵,难以尽言。即山东地区。
④.青:山色。
⑤.未了:不尽。
⑥.造化:天地,大自然。钟:聚集。神秀:指山色的奇丽。
⑦.钟:聚集。
⑧.阴阳:阴指山北(水南),阳指山南(水北)。割:划分。这句是说,泰山横天蔽日,山南向阳,天色明亮;山北背阴,天色晦暗。同一时刻却是两个世界。 还指
⑨.荡胸:心胸摇荡。
⑩.决:裂开。眦:眼角。决眦形容极目远视的样子。入归鸟;目光追随归鸟。
⑾.会当:终当,终要。
⑿凌:登上。
⒀.小:渺小。
⒁曾:通“层”
译文
泰山是什么样的面貌?青翠的峰峦,齐鲁大地都能看到。
大自然将神奇和秀丽集中于泰山,南北两坡一面昏暗,一面明亮,截然不同。
山间层云升腾令人襟怀激荡,双目圆睁凝视着入巢的归鸟。
终要登上泰山的巅峰,才能遍看群山的矮小。 《登飞来峰》
王安石是封建社会的大政治家,也是大诗人和散文大师。他在北宋文坛上有杰出的地位。他的诗继承了杜甫、韩愈的传统,善于翻新出奇,它有独创性,无论是思想内容或是艺术手法都有很高的成就。
飞来峰在杭州西湖灵隐寺附近。公元1050年夏天,王安石在浙江鄞县(现在的浙江宁波)做知县,任满以后回江西临川故乡,路过杭州的时候,写了这首诗。这一年王安石三十岁。
第一句“飞来峰上千寻塔”,八尺是一寻,千寻塔是极言塔高。第二句“闻说鸡鸣见日升”的“闻说”,就是“听说”。作者说:我登上飞来峰顶高高的塔,听说每天黎明鸡叫的时候,在这儿可以看见太阳升起。第三、四句写自己身在塔的最高层,站得高自然看得远,眼底的景物可以一览无余,不怕浮云把视线遮住。 “自缘身在最高层”的“缘”,当“因为”、“由于”讲。我们不要小看这首登高游览的小诗,它体现了诗人的理想和抱负。
鸡鸣看日出是很壮丽的景致。今天我们还把太阳比革命领袖,把阳光普照大地象征革命的辉煌胜利。在北宋仁宗时候,国家表面上平安无事,实际上阶级矛盾和民族矛盾都一天比一天尖锐起来了。王安石作为封建统治阶级内部的一个进步的知识分子,他怀着要求变革现实的雄心壮志,希望有一天能施展他治国平天下的才能。所以他一登到山岭塔顶,就联想到鸡鸣日出时光明灿烂的奇景,通过对这种景物的憧憬表示了对自己前途的展望。“不畏浮云遮望眼”这句看去很浅近,其实是用了典故。西汉的人曾把浮云遮蔽日月比喻奸邪小人在皇帝面前对贤臣进行挑拨离间,让皇帝受到蒙蔽(陆贾;《新语·慎微篇》:“故邪臣之蔽贤,犹浮云之障日也。”)。唐朝的李白就写过两句诗:“总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”(见《登金陵凤凰台》)意思说自己离开长安是由于皇帝听信了小人的谗言。王安石把这个典故反过来用,他说:我不怕浮云遮住我远望的视线,那就是因为我站得最高。这是多么有气魄的豪迈声音!后来王安石在宋神宗的时候做了宰相,任凭旧党怎么反对,他始终坚持贯彻执行新法。
他这种坚决果断的意志,早在这首诗里就流露出来了。我们认为,这首诗和唐朝诗人王之涣的《登鹳雀楼》诗:“白日依山尽,黄河入海流,欲穷千里目,更上一层楼。”是有着异曲同工之妙的。
收起