在有电影《罗生门》以前,这“罗生门”都有什么意思?
在有电影《罗生门》以前,这“罗生门”都有什么意思?
在有电影《罗生门》以前,这“罗生门”都有什么意思?
在有电影《罗生门》以前,这“罗生门”都有什么意思?
最早是日本传说,后来日本著名作家芥川龙之介写了短篇小说集,《罗生门》是其中一个故事,而电影拍的那个故事其实来自于小说集中另一个故事,只是导演把电影名字命名为《罗生门》,至于具体的来历和小说内容,请看下面材料
罗生门是日本京都平安京中央通往南北的朱雀大道上南端的一个城门,由於平安时代(西元749 1192年)京都接连发生地震、大火、饥荒、台风等天灾,使得京都变得十分萧条,也使得罗生门成为一个残破不堪的城门,荒芜的罗生门不仅成为狐狸聚集的地方,也成了盗贼的栖身之所.最后,甚至衍生出把没人认领的死尸抛弃在城楼的习惯.因此,一到了天黑,就没人敢在罗生门一带走动.后来由黑泽明执导的电影《罗生门》因其在电影界的成就,使得该片片名(Rashomon)成为一个英文单字,形容扑朔迷离,众说纷纭,无法厘清事情真相的情况
「罗生门」本来在日文汉字写成「罗城门」,最原始意义是指设在「罗城(即城的外郭)」的门,即「京城门」之意.据《续日本纪》在天平十九年六月己未「于罗城门雩(在罗城间行祈雨式)」.又,《令义解》〈官卫.开闭门〉条谓:「京城门者,谓「罗城门」也.晓鼓声动则开;夜鼓声绝则闭」.主要是指公元七世纪中后叶日本皇都所在平城京及平安京的都城的正门而言.如附图一所见,「罗生门」与皇宫正门的「朱雀门」遥遥相对,贯通两门间的,即是整个京城纵轴干道的朱雀大路.由于出此大门,即是荒郊野外.在公元九世纪日本皇家衰败,内战频仍的岁月里,罗城门失于理修,颓败之后,立刻显得荒凉阴森.许多无名死尸,也被拖到城楼丢弃.年积月久,在人们心中产生了阴森恐怖、鬼魅聚居的印象.因此,《平家物语》记载许多类似的鬼谈故事.在日文里「城」与「生」两汉字音读相近,而字形上「生」比「城」简省易写多了,因此,「罗城门」便逐渐被写成「罗生门」.因此《谣曲》〈「罗生门」〉条里就看到了「罗生门」取代「罗城门」的写法:「九条(通)之「罗生门」正是鬼神所居者」.
芥川龙之芥创作的短篇小说《罗生门》本身是一个来自佛教禅经里面的故事.讲的是在一个战争年代,一个农民破产了,只好拿起刀来,决心作强盗.但是他力弱胆小,并且总是有些有愧于心.一天,他到一个刚刚发生了一场大战役的城墙上去,那里到处都是死尸,他想找到一些财物.结果他竟然发现有一个老妇人衣衫斓缕正在从一个年轻女子的死尸头上拔头发.他冲上去说你这个没人性的,竟然对死尸也不放过.老太婆说她只是想用这些头发做个头套卖钱谋生罢了.“而且,你以为她生前是个善人吗?她可是把蛇晒干了当成鳝鱼来卖.”“我这么做完全是为了生存啊!”.于是,强盗大悟了,既然是为了生存,还有什么不可以的?于是,他就抢了老太婆的衣服走了.
芥川龙之介的《竹林中》.它讲述了一个强盗奸污武士的妻子然后杀死武士的故事,这个简单的故事有七个讲述者,其中包括三个当事人,强盗和妻子都承认自己杀死了武士,而武士则通过女巫之口说明自己是自杀.他们互相矛盾的讲述使故事变得扑朔迷离,寻求真相已经没有可能.