英语翻译敢于说“不”的人是有原则的人.一个国家有法律,一个公司有规章,一个家庭有家规,一个人做事要有原则.当美国人贸然空袭伊拉克的时候,中国明确说“不”.虽然我们说“不”,美国
英语翻译敢于说“不”的人是有原则的人.一个国家有法律,一个公司有规章,一个家庭有家规,一个人做事要有原则.当美国人贸然空袭伊拉克的时候,中国明确说“不”.虽然我们说“不”,美国
英语翻译
敢于说“不”的人是有原则的人.一个国家有法律,一个公司有规章,一个家庭有家规,一个人做事要有原则.当美国人贸然空袭伊拉克的时候,中国明确说“不”.虽然我们说“不”,美国也不会就此不打,但这是原则,一个国家的外交原则,它关系到一个国家的形象.一个人也是如此,在碰到原则问题时,千万不能含糊其词,该说“不”时,决不能犹豫.
不要用翻译软件,google 有道 爱词霸 我都用了,效果不理想。
英语翻译敢于说“不”的人是有原则的人.一个国家有法律,一个公司有规章,一个家庭有家规,一个人做事要有原则.当美国人贸然空袭伊拉克的时候,中国明确说“不”.虽然我们说“不”,美国
敢于说“不”的人是有原则的人.
Those who dare to say "no" are people of principle.
一个国家有法律,一个公司有规章,一个家庭有家规,一个人做事要有原则.
A country has her law; a company its regulation; a family her household law,and a person has his or her principle to act.
当美国人贸然空袭伊拉克的时候,中国明确说“不”.
Chinse clearly said "no" to American's hasty air raid on Iraq.
虽然我们说“不”,美国也不会就此不打,但这是原则,一个国家的外交原则,它关系到一个国家的形象.
Americans would not stop fighting for our flat refusal,however; it is a matter of principle or a diplomatic principle of one country,which concerns the image of one country.
一个人也是如此,在碰到原则问题时,千万不能含糊其词,该说“不”时,决不能犹豫.
So it is true of one person.Never hesitate to say "no" and voice clearly when it comes to a matter of principle.