英语翻译“再伟大的成就除以十三亿这个庞大的分母,也显得微不足道.”帮下忙,
英语翻译“再伟大的成就除以十三亿这个庞大的分母,也显得微不足道.”帮下忙,
英语翻译
“再伟大的成就除以十三亿这个庞大的分母,也显得微不足道.”
帮下忙,
英语翻译“再伟大的成就除以十三亿这个庞大的分母,也显得微不足道.”帮下忙,
No matter how great the achievement is,it will become trivial if divided by 1,3 billion
一个很小的问题,乘以13亿,都会变成一个大问题;
一点很小的善心,乘以13亿,都会变成爱的海洋
-------------(这个英语句子可翻译成多种,在以前的一本英语教辅上见过)
需说明的是No matter how 的用法=however,
再有,这个句子中用 achievement 更好一些,更适合口语
It is not so significant that no mater how maxine a sucess be divided by 1.3billion people.
no matter how great achievements are, it will be too small to tell devided by 1.3billion ,
Even the greatest accomplishment will look as nothing if divided by a gigantic denominator of 1.3 billion.
No matter how great the achievement is, it will become trivial if divided by 1,3 billion.