英语翻译However,the tuning ofFuzzy-like PD controllersystems is a fundamental problem,specially for opti-mum performance.There are two main different aspectsin the design ofFuzzy-like PD controllers.By using MFs in the input and singletons in the

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 05:56:38

英语翻译However,the tuning ofFuzzy-like PD controllersystems is a fundamental problem,specially for opti-mum performance.There are two main different aspectsin the design ofFuzzy-like PD controllers.By using MFs in the input and singletons in the
英语翻译
However,the tuning ofFuzzy-like PD controller
systems is a fundamental problem,specially for opti-
mum performance.There are two main different aspects
in the design ofFuzzy-like PD controllers.By using MFs in the input and singletons in the output ofGARBI’s control system,the
actual Takagi–Sugeno fuzzy system approach (Takagi &
Sugeno,1985) is utilised.Mamdani and Assilian (1975)
control approach is not used due to its computational
complexity during the defuzzification procedure which is
time consuming.It is well known,however,that fuzzy
rules with singletons can be used without loosing the
performance of the control (Sugeno & Yasukawa,1993).
It is therefore recommended for real-time fuzzy control
applications to use singletons in the output resulting in simpler and faster control action.
不要从GOOGLIE上直接翻译就贴过来 没有诚意的可以路过 有诚意的来

英语翻译However,the tuning ofFuzzy-like PD controllersystems is a fundamental problem,specially for opti-mum performance.There are two main different aspectsin the design ofFuzzy-like PD controllers.By using MFs in the input and singletons in the
然而,模糊像PD控制器系统的调节
是一个根本性的问题,特别是为了获得最佳的性能表现.
在设计模糊像PD控制器主要有两个不同的方面.通过使用在输入的MFs和输出of 在GARBI控制系统输出时使用单独的(singleton独身?),the
actual Takagi–Sugeno fuzzy system approach {t和 s的系统方法的实现}(Takagi&
Sugeno,1985)提到过.Mamdani 和 Assilian(1975)
的控制方法已经不再使用,因为当要清晰的结果时它的计算程序
复杂,无疑这是耗时的,然而,有(singleton)的模糊法则是在没有赛事对性能(表现)的控制时是不能使用的(Sugeno & Yasukawa,1993).
因此,建议在实时模糊控制时使用singleton以此在输出时可以更简单快速的控制活动
有些专用名词不懂a

然而模糊像PD控制器系统的调谐是一个非常重要的问题,特别是最佳性能。在模糊像PD控制器的设计上,有两个主要不同的方面。······

然而,调谐ofFuzzy样PD控制器
系统是一个根本性的问题,特别是为的OPTI -
妈妈的表现。主要有两个不同的方面
在设计ofFuzzy样PD控制器。通过使用输入和输出ofGARBI的控制系统,基本解法的单身
实际Takagi - Sugeno模糊系统的方法(高木&
Sugeno型,1985)是利用。 Mamdani型和Assilian(1975)

全部展开

然而,调谐ofFuzzy样PD控制器
系统是一个根本性的问题,特别是为的OPTI -
妈妈的表现。主要有两个不同的方面
在设计ofFuzzy样PD控制器。通过使用输入和输出ofGARBI的控制系统,基本解法的单身
实际Takagi - Sugeno模糊系统的方法(高木&
Sugeno型,1985)是利用。 Mamdani型和Assilian(1975)
控制方法不使用,因为它的计算
在复杂的程序,是清晰化
费时。这是众所周知的,然而,模糊
与单身规则可用于没有松动的
性能对照组(Sugeno型及安川,1993)。
因此,建议实时模糊控制
应用程序中使用简单,更快的控制行动所产生的输出的控制活动。

收起

英语翻译 however 英语翻译however,after the Romans became powerful,they stopped the Games in 394 AD. 英语翻译sion on Bill,however,were the ones that showed the power of computers 英语翻译:However,Firm makes no guarantee of the outcome of this representation. 英语翻译however,after three years and one child the dreamlike marriage came smashing down. 英语翻译1.However,there are other indications that high school cheating may be on the rise 英语翻译Specious,however,has the negative suggestion of using deception to make something false appear true. This is ,however,not the 英语翻译I am very good!However,I am good!I do not listen!But I Henguai the essence!I am Ainao!However,I am cute!I am very small!However,I am sensible!I am hegemony!But I Xinyan good! 英语翻译However tired you are,you must finish the work in time.这句里为什么是HOWEVER?HOWEVER是但是可是的意思,整句怎么翻译,为什么不用ALTHOUGH啊? 英语翻译regardless of the variablity of these procedures,however,one party assumes management responsibility for the field construction process 英语翻译However,the observation it makes the differences between everyday politicians and true leaders are just as relevant today. 英语翻译many people have helped with canned food; however,the food bank needs more for the poor 英语翻译However,some different toothbrushes have been in the world since 3000 B.C.have been in the world 英语翻译However much ,it will be worth the prize.A.does the watch cost B.costs the watchC.the watch will cost D.the watch costs分析:however= no matter how引导从句.从句中要用正常语序,不倒装. however 英语翻译However the fact that it allows me to help more people is what makes more appealing to me. 英语翻译Whenever interventions are to be effected during the warranty period,due payments must however be regularly fulfilled punctually.