英语翻译School desegregation has worked well in Buffalo,New York,in part because parents and teachers were given major roles in designing the city's magnet schools,because extra federal funds were allocated to make each school unique,and because
英语翻译School desegregation has worked well in Buffalo,New York,in part because parents and teachers were given major roles in designing the city's magnet schools,because extra federal funds were allocated to make each school unique,and because
英语翻译
School desegregation has worked well in Buffalo,New York,in part because parents and teachers were given major roles in designing the city's magnet schools,because extra federal funds were allocated to make each school unique,and because the federal judge enforced desegregation orders.
【我先来粗糙的翻译一下吧】纽约布法罗的废除学校种族歧视的政策已然生效,这部分的是因为,父母和教师被赋予了主要角色————就是让他们来设计市里面有吸引力的学校,还有就是,因为额外联邦基金被分配到位,这使得每个学校独具特色,最后就是因为,联邦法官强力执行废除种族歧视的政策.
【我的疑问,有两点】1)教师与家长来设计颇具诱惑的学校 2)联邦政府的资金使得每个学校各具特色
这以上两点,怎么就成为了【使得种族歧视政策】运行良好的因素?我真的是一片雾水,身为茫然.
哪位“美国通”,稍稍大致的、粗线条的给予说明一下?
英语翻译School desegregation has worked well in Buffalo,New York,in part because parents and teachers were given major roles in designing the city's magnet schools,because extra federal funds were allocated to make each school unique,and because
你的翻译并不粗糙,而是相当通顺.我不是美国通, 但我觉得这段文字清楚地说明了该学校成功地废除种族歧视政策的三大原因:1.让家长和教师(包括黑人家长和黑人教师)参与学校的设计(包括硬件---如校舍和软件---如校规),那么家长和教师肯定不允许有歧视黑人的校规.2.学校是纽约市的布法罗区办的,属于区级学校,但是获得了联邦(国家级)的额外基金,可见学校并不缺钱,不会克扣黑人学生应有的待遇(如助学金).3.联邦法官(国家级高级法官)严格执行废除种族歧视政策,校方肯定不敢违法胡来.