乡饮酒之礼,六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也请帮我翻译一下 急用 出自《礼记*礼器》 关于饮食文化方面的
乡饮酒之礼,六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也请帮我翻译一下 急用 出自《礼记*礼器》 关于饮食文化方面的
乡饮酒之礼,六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也
请帮我翻译一下 急用 出自《礼记*礼器》 关于饮食文化方面的
乡饮酒之礼,六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也请帮我翻译一下 急用 出自《礼记*礼器》 关于饮食文化方面的
只要明白豆是啥玩意就很好理解了.
豆
盛食器和礼器.源于新石器时代的同名陶器,出现于商代晚期,盛行于春秋战国时期.最早用于盛放黍稷,后演变为专门盛放腌菜、肉酱等调味品的器物.豆的造型类似高足盘,上部呈圆盘状,盘下有柄,柄下有圈足.商周时豆多浅腹,粗柄,无耳,无盖.春秋战国时豆的形制较多,有浅盘、深盘、长柄、短柄、附耳、环耳等各种形状,上有盖可仰置盛放食物,亦有方形的豆.使用时,豆也常以偶数出现,按尊卑长幼,亦有数量多少之分.
礼记·乡饮酒义这番话就是说喝酒的时候年龄大的人多给点肉.表示对老人的尊敬.
也就是下文说的
民知尊长养老,而后乃能入孝弟.民入孝弟,出尊长养老,而后成教,成教而后国可安也.
重豆:几个盛肉的器具.
乡里的人在一起饮酒,老年人面前摆几碗肉(受到尊重)。
首先,这个出处不是礼器里的,而是《礼记。乡饮酒义》里的。原文是:
乡饮酒之礼:六十者坐,五十者立侍以听政役,所以明尊长也。六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也
翻译如下(参考资料是国学大家王文锦先生的翻译)
乡饮酒的礼仪,六十岁的坐下,五十岁的站立陪侍,来听后差使,这是用以表明对年长者的组中。给六十岁的设菜肴三豆,七十岁的四豆,八十岁的五豆,九十岁的...
全部展开
首先,这个出处不是礼器里的,而是《礼记。乡饮酒义》里的。原文是:
乡饮酒之礼:六十者坐,五十者立侍以听政役,所以明尊长也。六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆,所以明养老也
翻译如下(参考资料是国学大家王文锦先生的翻译)
乡饮酒的礼仪,六十岁的坐下,五十岁的站立陪侍,来听后差使,这是用以表明对年长者的组中。给六十岁的设菜肴三豆,七十岁的四豆,八十岁的五豆,九十岁的六豆,这是用以表明对老人家的尊重。
豆,是古代盛肉的器皿,代指菜肴即可,不一定非要翻译放几碗肉。
不过《礼记。王制》里也说:“五十始衰,六十非肉不饱,七十非帛不暖,八十非人不暖,九十虽得人不暖。”说以一定要翻译成肉也可以啦。
收起