He didn't like going with us,though he did do so.后半句怎么翻译,特别是两个do怎么解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 11:44:35

He didn't like going with us,though he did do so.后半句怎么翻译,特别是两个do怎么解释
He didn't like going with us,though he did do so.后半句怎么翻译,特别是两个do怎么解释

He didn't like going with us,though he did do so.后半句怎么翻译,特别是两个do怎么解释
他不喜欢和我们一起去,尽管他以前这样做过.
多出一个did 表示强调,

他不喜欢和我们一道去,尽管他确实这么做

后面半句翻译:虽然他确实这样做了
完整的句意为:他不喜欢和我们一起去,虽然他确实这样做了。
did do 是强调形式 比如:he did it 改成强调可以为 he did do it
希望我的回答可以帮助到你

他不想和我们一起走,确实他也这么做了。

第一个 did 是 确实,如此的意思
第二个 do 是 做的意思。
这个句子意思是:他不喜欢和我们一起走,尽管他确实那么做了。
希望采纳

尽管他的确这样做了,did是起强调作用的,加强语气,,有点类似助动词,do是动词。。。

他不喜欢和我们一起走,尽管他真的那么做了。
第一个do是表示强调,真的意思i do know who you are .我真的知道你是谁。
第二个就是实义动词,这里的do指go with us,

without You wouldn