英语翻译布朗先生,女士们,先生们:现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒.孔子说过:有朋自远方来,不亦乐乎?这次布朗先生从大洋彼岸不远千里光临我们公司,我非常
英语翻译布朗先生,女士们,先生们:现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒.孔子说过:有朋自远方来,不亦乐乎?这次布朗先生从大洋彼岸不远千里光临我们公司,我非常
英语翻译
布朗先生,女士们,先生们:
现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒.孔子说过:有朋自远方来,不亦乐乎?这次布朗先生从大洋彼岸不远千里光临我们公司,我非常高兴.在过去几年里我们两家公司已经建立了卓有成效的合作关系.我相信通过布朗先生的这次访问我们的合作还会加强.
现在中国刚刚入世必将进一步对外开放,这给我们两家公司都带来了极好的机会,因此我相信在未来的岁月里,我们双方都会取得极大的成功.最后我建议:为我们双方的合作干杯,为布朗先生的健康,为在座的先生们,女士们的健康干杯!
不要翻译器
要商务英语的翻法
不要有语法错误
翻的好的会多加分的
英语翻译布朗先生,女士们,先生们:现在我愿意为我们的贵宾,美国强生进出口公司经理布朗先生祝酒.孔子说过:有朋自远方来,不亦乐乎?这次布朗先生从大洋彼岸不远千里光临我们公司,我非常
我已经PM你了..
请注意查收..
Mr Brown, Ladies and Gentlemen:
Now I wish to have a toast with our guests Mr Brown, the manager of America's Johnson's company. Kong Zi said: "When there's a friend who came from somewhere farawa...
全部展开
Mr Brown, Ladies and Gentlemen:
Now I wish to have a toast with our guests Mr Brown, the manager of America's Johnson's company. Kong Zi said: "When there's a friend who came from somewhere faraway, can you not be joyful?
This time Mr Brown has traveled all the way just to visit our company, I am very happy. In the last few years our two companies has built a very strong relationship. I believe through Mr Brown's visit this time our bond will be even stronger.
Now that the market just began to open in China and needs to be broader, it brings a good opportunity for our two companies, because I believe in the upcoming months, our both sides will receive enormous successes.
Lastly I want to give my opinion: let's toast for our bond, toast for Mr Brown's health, and toast for every gentlemen and lady here's health!
呵呵 本人在国外 翻译就是我主修课程其中的一门 =]
保证你100%地道,没错误
收起
Mr Bu Lang, Ladies and Gentlemen.
Now, I will like to propose a toast to our distinguished guest, Mr Bu Lang, Manager of America Qiang Sheng Import & Export Company. Confucius once said : To have...
全部展开
Mr Bu Lang, Ladies and Gentlemen.
Now, I will like to propose a toast to our distinguished guest, Mr Bu Lang, Manager of America Qiang Sheng Import & Export Company. Confucius once said : To have visiting friends from faraway places, is the most happy occasion.
I am very happy to note that Mr Bu Lang traveled across the ocean to visit us. Over the past few years, both our companies have established a warm and effective partnership. I believe this visit by Mr Bu Lang will further reinforce the relationship.
China is now beginning to open its door to the world and this brings excellent opportunities to both companies and therefore I believe in the future, both parties will be able to achieve great success.
To conclude, I will like to propose a toast to our mutual partnership, a toast to the good health of Mr Bu Lang and the ladies and gentlemen in this room. Cheers!
收起
哈哈,似乎是要和第2位回复者最后补充的那些话较劲,重庆烦人翻译的真是perfect!
Mr. Brown, Ladies and Gentlemen:
Now I am ready for our guests, the United States Johnson & Johnson Import and Export Corporation, Mr. Brown, manager of toast. Confucius said: There are friends f...
全部展开
Mr. Brown, Ladies and Gentlemen:
Now I am ready for our guests, the United States Johnson & Johnson Import and Export Corporation, Mr. Brown, manager of toast. Confucius said: There are friends from afar, the joy? Mr. Brown from the other side of the ocean Buyuanqianli visit our company, I am very pleased . In the past few years, our two companies have established effective cooperation. I believe that Mr. Brown's visit will strengthen our cooperation.
Now China's accession to the WTO will further just to the outside world, to which we have brought the two companies an excellent opportunity, so I believe that in the years to come, we will be both a great success. Finally, I suggest: for both sides Cheers cooperation for the health of Mr. Brown, for the gentlemen here, a toast to the health of the ladies!
收起
我现在没空,不能给你翻译了,找你的秘书去吧~