英语翻译我沉醉在山水之中,用自己的相机记录下点滴生活.水碧山秀,风景如画.多情的海滩抚摸着我的青春.要用一般将来时
英语翻译我沉醉在山水之中,用自己的相机记录下点滴生活.水碧山秀,风景如画.多情的海滩抚摸着我的青春.要用一般将来时
英语翻译
我沉醉在山水之中,用自己的相机记录下点滴生活.水碧山秀,风景如画.多情的海滩抚摸着我的青春.
要用一般将来时
英语翻译我沉醉在山水之中,用自己的相机记录下点滴生活.水碧山秀,风景如画.多情的海滩抚摸着我的青春.要用一般将来时
I am immersed in the picturesque scenery with green hills and clear waters, and try to record every bit of my life by taking photos. I can feel my youth is fondled by the sentimental beach .
英语偏向于长句综合句,看看合适不
I'm in the landscape, with their cameras to record life. Water Bishan show, picturesque. The passionate beach stroked my youth.
fgodfsiokl;dsjkfopdfsdflsdkjfkljsdklf
I am immersed in the wonderful scenery and record bits of my life with the camera. The picturisitc view of the mountains left me in awe.
My youth is fondled by the emotional/sentimental beach.
I enjoy scenery between a mountain and brook, I record various lives with my camera. It is a green brook and elegant mountain, and the picturesque scenery. The amorous coastal beach strokes my youth.
不知道为什么用一般将来时?