愚公移山 概括段意

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 23:56:35

愚公移山 概括段意
愚公移山 概括段意

愚公移山 概括段意
愚公移山,出自《列子·汤问》里的一篇文章,作者为战国的列御寇,叙述了愚公不畏艰难,坚持不懈,挖山不止,最终感动天帝而将山挪走的故事.
太行(háng),王屋二山,方七百里,高万仞(rèn).本在冀(jì)州之南,河阳之北.
北山愚公者,年且九十,面山而居.惩(chéng)山北之塞(sè),出入之迂(yū)也.聚室而谋曰:“吾与汝(rǔ)毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许.其妻献疑曰:“以君之力,曾(céng)不能损魁(kuí)父(fǔ,轻声)之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐土之北.”遂率子孙荷担(hè dān)者三夫,叩(kòu)石垦壤,箕畚(jī běn)运于渤海之尾.邻人京城氏之孀(shuāng)妻有遗男,始龀(chèn),跳往助之.寒暑易节,始一反焉.
河曲(qū,弯弯曲曲的意思,而qǔ只用于歌曲)智叟(sǒu)笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠(huì)!以残年馀力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻(chè),曾不若孀妻弱子.虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又
生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮(kuì)也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟(sǒu)亡(wú)以应.
操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝.帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝(cuò)朔东,一厝雍南.自此,冀(jì)之南,汉之阴,无陇(lǒng)断焉.
译文
太行、王屋(这)两座山,(占地)方圆七百里,高七八万尺,本来在冀州的南边,黄河北岸的北边.
北山一位叫愚公的人,年纪将近九十岁,面对着山居住.(他)苦于大山北面堵塞交通,出来进去(都要)绕路,就集合全家来商量说:“我跟你们尽全力铲除险峻的大山,(使道路)一直通向豫州的南部,在汉水南岸到达,可以吗?”(大家)纷纷表示赞成.他的妻子提出疑问说:“凭借您的力量,连魁父这座小山都不能铲平,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?”众人纷纷说:“把它扔到渤海的边上去,隐土的北面.”于是(愚公)率领(能)挑担子的三个人(上了山),凿石开垦土地,用箕畚装了(土石)运到渤海的边上,邻居姓京城的寡妇有个孤儿,才刚刚换牙,也跳跳蹦蹦前去帮助他们.冬夏换季,(他)才往返一次.
河湾上的一位聪明的老者讥笑愚公并制止他(干这件事),说:“你太不聪明了!就凭你衰残的年龄和剩下的力量,连山上的一棵草都不能毁掉,又能把泥土、石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你思想顽固,顽固到了不可改变的地步,连孤儿寡妇都比不上.即使我死了,我有儿子在;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽,然而山却不会增加高度,何愁挖不平?”河湾上的智老头没有话来回答.
手里拿着蛇的山神听说了这件事,怕他不停地干下去,将这件事告诉了天帝.天帝被他的诚心所感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背负着两座山,一座放在朔东,一座放在雍南.从此,冀州的南部,(到)汉水南岸,没有山冈阻隔了.
第一段写太行、王屋二山的面积、高度和地理位置.意在衬托移山的艰难.愚公要移山,山越高大,移山的任务越艰巨,愚公的品质也就越突出.这是故事的背景,为下文愚公移山埋下伏笔.
第二段写愚公主张提出移山,家里人提出运土方案,率领几人便马上开始行动.
第三段写愚公对智叟的驳斥,这是情节的发展.愚公和智叟的对话是全文的核心,愚公坚信可以移山.智叟目光短浅,阻止愚公移山.
第四段写天帝被愚公的诚心感动了,派神将山背走了,愚公的愿望实现了.
文章通过愚公移山成功的事情,反映了我国古代劳动人民改造自然的伟大气魄和惊人毅力,说明了要克服困难就必须下定决心,持之以恒,坚持不懈的道理.