微博翻译成英文是microblog好还是tiny blog好?国外是怎么说的?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 13:34:19
微博翻译成英文是microblog好还是tiny blog好?国外是怎么说的?
微博翻译成英文是microblog好还是tiny blog好?国外是怎么说的?
微博翻译成英文是microblog好还是tiny blog好?国外是怎么说的?
有人翻译成miniblog,感觉好.
MSN迷你博客(MSN miniblog)——
您好,微博作为一种网络的正确的英文应该是microblogging 因为官方新闻均是用这个单词的。您可以参考英文维基百科。
而"发微博"则可以说 post up a piece of microblog message
您觉得这个答案对您有帮助吗?
前者啦·~~
twitter
(微博国外原版。。。)
微博翻译成英文是microblog好还是tiny blog好?国外是怎么说的?
中文姓氏李翻译成英文是LI好还是LEE好?
永恒天使翻译成英文是Eternal angel好还是Angel forever好?
“农历新年刚过” ,翻译成英文,“过”是用pass好还是cross好呢?
到底是为什么许多外国人写英文文章时,里面有微博这词的时候不写microblog而是直接写weibo
求英语达人将此段话翻译成英文(不要用软件)microblog就是微博,即微博客的简称,是一个基于用户关系的信息分享、传播以及获取平台,用户可以通过WEB、WAP以及各种客户端组件个人社区,以140
在做四级阅读的时候,是把文章翻译成中文理解,还是照读英文好?
中文翻译成英文:样品已收到.核算好报价跟您.(产品材质是尼龙还是CPP?)
我想问一下设计中的作品集用翻译成英文是用portfolio好,还是用works合适,
好希望你说的是我 翻译成英文是什么?
今天是阳光明媚的好天气翻译成英文
今天心情很不好,翻译成英文是
《你是恶魔还是天使?》翻译成英文是?
好纪念 译英翻译成英文
翻译成英文:看起来好
请问黎翻译成英文是用LI还是Lee?
“我想我还是不了解你”翻译成英文是?
“李”翻译成英文是“Li”还是“Lee”?