英语翻译走过曾经那条月光下的道路那沉默的往事留在心裏是模糊还是清楚.这个故事只能到这里..I know.我想我还是拥有这回忆 在我心裏它还是无法抹去就是上面这段话.请不要语法错误哦.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 06:23:06

英语翻译走过曾经那条月光下的道路那沉默的往事留在心裏是模糊还是清楚.这个故事只能到这里..I know.我想我还是拥有这回忆 在我心裏它还是无法抹去就是上面这段话.请不要语法错误哦.
英语翻译
走过曾经那条月光下的道路
那沉默的往事留在心裏是模糊还是清楚.
这个故事只能到这里..I know.
我想我还是拥有这回忆 在我心裏它还是无法抹去
就是上面这段话.请不要语法错误哦.

英语翻译走过曾经那条月光下的道路那沉默的往事留在心裏是模糊还是清楚.这个故事只能到这里..I know.我想我还是拥有这回忆 在我心裏它还是无法抹去就是上面这段话.请不要语法错误哦.
走过曾经那条月光下的道路
That have gone through the moonlight on the road
那沉默的往事留在心裏是模糊还是清楚.
The silence of the past remain in the mind is fuzzy or clear.
这个故事只能到这里..I know.
This story can only be here ..I know.
我想我还是拥有这回忆 在我心裏它还是无法抹去
I think I still have these memories in my mind that it can not be erased.

That have gone through the moonlight on the road
that the silence of the past remain in the mind is fuzzy or clear.
This story can only be here .. I know.
I think I still have these memories in my mind that it can not be erased

walking throngh the road ever in the moonlight,i try to get through the question whether the silent past remains clear or fuzzy
the story could only reach here ,i know
i guess i still possess this momery never erased .

Walked through the path once under the moonlight
Whether the silent past events remainning in my mind are blurry or clear.
This stroy has to end here..I know.
I think I still own the memory, which cannot be erased from my mind.

英语翻译走过曾经那条月光下的道路那沉默的往事留在心裏是模糊还是清楚.这个故事只能到这里..I know.我想我还是拥有这回忆 在我心裏它还是无法抹去就是上面这段话.请不要语法错误哦. 春天,那月光下的景色多美啊!3Q 道路中间的那条线叫做什么线? 听那沉默的声音作文 静静的沉默英文咋写我要翻译的是 “在电话那头 静静的沉默” 问下这里静静的沉默咋说 英语翻译曾经在新东方听过英语翻译,不好意思忘记了,那位大虾能翻译下,精辟点儿的~ 曾经跨过高山大海,走过人山人海,这句是那首歌的歌词啊!好像是两个男朋友唱的. 谁能帮我找一段描述walk或furniture的英文短文么?walk就是指一段曾经走过的路,在那条路上看到过什么...furniture是具体的一个家具而不是概述.每篇200到300字左右~ 这条街是那条街的三倍 英语翻译 一道改反问句的题目春天,那月光下的景色多美啊! 还记得那片海吗?我们曾经一起走过 歌名是什么? 描写月光照耀下的句子(月光曲那篇作文除外) 月光启蒙中的童谣各是什么意思?急那!是五年级下学期的课文 英文高手们,come on I will need you .我曾经沉默在你的湖畔,彻夜倾听你那温良的波声 英语翻译下面是歌词徘徊着的在路上的你要走吗易碎的骄傲着那也曾是我的模样沸腾着的不安着的你要去哪谜一样的沉默着的故事你真的在听吗我曾经跨过山和大海也穿过人山人海我曾经拥 那条白月光石好?是白月光好还是蓝月光好? 求听那沉默的声音600字作文 听,那沉默的声音作文怎么写啊,