郑人买履的翻译、注释、寓意、单个字的意思
郑人买履的翻译、注释、寓意、单个字的意思
郑人买履的翻译、注释、寓意、单个字的意思
郑人买履的翻译、注释、寓意、单个字的意思
郑人有欲买履者,(也有的是“郑人有且置履者”)先自度,其足而置之其坐.至之市,而忘操之.已得履,乃(谓)曰:“吾忘持度(dù).”反归取之.及反,市罢,遂不得履.
人曰:“何不试之以足?”
曰:“宁信度,无自信也.”
编辑本段译文 有个想买鞋子的郑国人,他先量好自己的脚的尺寸,然后把量好的尺码放在了座位上.等到他去市场时,忘记携带量好的尺码.他拿到了鞋子以后,才说:“我忘记了带量好的尺码.”于是(他)返回家中去取尺码.等到他回到集市上时,集市已经散了,于是他最终没买到鞋.有人问:“你为什么不直接用脚试一试?” 他说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚.”
编辑本段断句 郑人/有欲/买履/者,先/自度其足,而/置之其坐,至之市,而/忘操之,已得履,乃曰:“吾忘持度.”反归/取之.及反,市罢,遂/不得履.人曰:“何不/试之以足?”曰:“宁/信度,无/自信也.”
编辑本段注释 1.郑:春秋时代一个小国的名称,在现今河南省的新郑县.
2.欲:将要,想要.
3.者:...(怎么样)...的人.(定语后置).
4.先:首先,事先.
5.度其足(duo 第二声):量长短,动词.
6.而:表示顺承,就.
7.置:放在.
8.之:代词,代它,此处指量好的尺码.
9.其:他的.
10.坐:通假字,同“座”,座位.
11.至:到了.
12.之:到……去,往.
13.操:带.
14.已:已经.
15.得:得到;拿到.
16.履:鞋子.
17.乃:于是,就
18.持:拿.
19.度(dù):量好的尺码.
20.及:等到.
21.反:通假字,通“返”,返回.
22.罢:本义结束,引申为散了.
24.遂:最终.
25.曰:说.
26.宁(nìng 第四声):宁可.
27.无:没有,这里是不能、不可的意思.
28.自信:相信自己.
29.以:用.
30.吾:我.
注意字词
【读音】履:lǚ 边音,第三声
【读音】度:duó 多音字,第二声
【读音】宁:nìng 鼻音,第四声
【读音】遂:suì 非常用生字,第四声
【灯谜】郑人买履(打三字口语一) 谜底:不知足
答案
(1)量长短 于是,就 通"返",返回.通假字
(2)等他去集市时,忘了拿量好的尺寸.
等他返回时,集市已经打烊了.
为什么不试穿一下呢?
我宁可信量好的尺码,(也)不信自己的脚.
寓意是 ;这则故事告诉我们对待事物要注重实际,不要墨守成规,要懂得变通.
这个是“郑人买履”的白话文版(原文参见韩 非《韩非子·外储说左上》),相信你看了应该就明白了哈!
从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。他先把自己脚的长短量了一下,做了一个尺子。可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。
他走到集市上,找到卖鞋的地方。正要买鞋,却发现尺子忘在家里了,就对卖鞋的人说:"我把鞋的尺码忘在家里了,等我回家把尺子拿来再买。"说完,就急急忙忙地往家...
全部展开
这个是“郑人买履”的白话文版(原文参见韩 非《韩非子·外储说左上》),相信你看了应该就明白了哈!
从前,有个郑国人,打算到集市上买双鞋穿。他先把自己脚的长短量了一下,做了一个尺子。可是临走时粗心大意,竟把尺子忘在家中凳子上了。
他走到集市上,找到卖鞋的地方。正要买鞋,却发现尺子忘在家里了,就对卖鞋的人说:"我把鞋的尺码忘在家里了,等我回家把尺子拿来再买。"说完,就急急忙忙地往家里跑。
他匆匆忙忙地跑回家,拿了尺子,又慌慌张张地跑到集市。这时,天色已晚,集市已经散了。他白白地跑了两趟,却没有买到鞋子。
别人知道了这件事,觉得很奇怪,就问他;"你为什么不用自己的脚去试试鞋子,而偏偏要回家去拿尺子呢?"
这个买鞋的郑国人却说:"我宁愿相信量好的尺子,也不相信我的脚。"
明白了吧,这个故事说的就是不顾客观实际而墨守成规的人,常常会做出荒唐可笑的事来。
郑人有欲买履者,(先)自(度)其足,(而)(置)之其(坐),至(之)市,(而)忘(操)之。已得履,(乃)曰:“吾忘(持)(度)。”(反)归(取)之。(及)反,市(罢),(遂)不得履。人曰:“何不试(之)(以)足? ”曰:“(宁)信度,无(自信)也。”
下面是译文
有个想要买鞋子的郑国人,他先度量自己的脚,并把量好的尺码放在了自己的座位上。到了集市,却忘了带量好的尺码。已经拿到鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是就说:“我忘记带量好的尺码了。”就返回家去取量好的尺码。等到他返回集市的时候,集市已经散了,于是就没有买到鞋。 有人问他说:“你为什么不用你的脚试鞋呢?”他说:“宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
先;首先
履——音(lv),革履,就是鞋子。
先自度其足:度——音(duó),忖度,这里作动词用,即计算、测量的意思。量长短
吾忘持度、宁信度:度——音(dù),作名词用,就是尺子。
之——文言代名词,这里指量好的尺码。
坐——同“座”(通假字),就是座位,这里指椅子、凳子一类的家具。
操——操持,带上、拿着的意思。
反——同“返”(通假字),就是返回的意思。
及——到,等到。
罢——罢了,完结的意思,这里指集市已经解散。
无——虚无,没有,这里是不能、不可的意思。
且——将要,打算。
置——购置。
遂——于是就
宁——宁可,宁愿
收起
郑人有欲买履者,(定语后置)有一个想要买鞋的郑国人,郑国有一个想要买鞋的人,
先自度(duó量)其足而置之其坐。他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。
至之(动词“到”)市,而忘操之。等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。
已得履,乃曰:“吾忘持度。”他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”
反(返,通假字)归取之。于是返回家去取尺码。
全部展开
郑人有欲买履者,(定语后置)有一个想要买鞋的郑国人,郑国有一个想要买鞋的人,
先自度(duó量)其足而置之其坐。他先量好自己脚的尺寸,然后就把尺寸放在了自己的座位上。
至之(动词“到”)市,而忘操之。等到了集市的时候,他忘带了量好的尺码。
已得履,乃曰:“吾忘持度。”他已经拿到了鞋子,才说:“我忘记带量好的尺寸了。”
反(返,通假字)归取之。于是返回家去取尺码。
及反,市罢,遂(suì)不得履。等到他返回来的时候,集市已经散了,他最终没有买到鞋。
人曰:“何不试之以足?(状语后置) ”有人问:“你为何不用你的脚去试试鞋呢?”
曰:“宁(nìng)信度,无自信也。(宾语前置)” 他回答说:“我宁可相信量好的尺码,也不相信自己的脚。”
这则寓言告诉我们,要实事求是(即“试之以足”),要灵活变通,不要教条主义(即“宁信度,无自信也”)。
郑人犯了教条主义错误,造成了买不到鞋子的后果。
希望能帮到你。
收起