英语翻译【情景提示】史密斯先生在观看过样品后,与王先生就产品价格展开了交涉.W:你已经看过了我们的样品展示,请问您有什么看法吗?S:Well,they look very beautiful,and they come in many varieties.I
英语翻译【情景提示】史密斯先生在观看过样品后,与王先生就产品价格展开了交涉.W:你已经看过了我们的样品展示,请问您有什么看法吗?S:Well,they look very beautiful,and they come in many varieties.I
英语翻译
【情景提示】史密斯先生在观看过样品后,与王先生就产品价格展开了交涉.
W:你已经看过了我们的样品展示,请问您有什么看法吗?
S:Well,they look very beautiful,and they come in many varieties.I believe our customers at home will like them.
W:我们的产品不仅制作精美,品种丰富,质量也是一流的,这点请您放心.
S:I have no doubt about that,since you have attached so much importance to quality control.How about the prices?What prices do you offer to a foreign sole agent?
W:我们一般是八五折.
S:15% off?Don’t you think it’s a little too low?I’m a little worried about that.
W:据我了解,这是我们目前的最低价格.
S:Well,I know that your products are of superior quality,but what I have in mind is 25%.
W:按照这个价格我们恐怕没有多大的利润空间,我们前期的产品开发投入太多.
S:Well,I know that you have spent a lot of time and money on the research and development of the product; but what if we promise your future business with larger volume sales,for example?
W:如果那样我想咱们还有商量的余地.不过对于大订单我们要求对方有书面的保证.你们真的能够下这么大的订单吗?
S:It all depends on the prices we agree on.We said that we would place an order of 1000 sets of the machines.And to tell you the truth,I’ve brought a draft contract containing that number with me.
W:很好.但是,即使是大订单,我们最多也只能给你们八折,因为我们的生产成本实在是无法降低太多.你知道,现在全球经济普遍低迷,我们也无能为力.
S:In that case,I’ll have to consult with the leadership of my company before I make a decision.
英语翻译【情景提示】史密斯先生在观看过样品后,与王先生就产品价格展开了交涉.W:你已经看过了我们的样品展示,请问您有什么看法吗?S:Well,they look very beautiful,and they come in many varieties.I
W.You have already seen the exhibition of our samples ,how do you think of them?
S. 嗯,看过了.他们看起来很漂亮,而且种类繁多.我相信在我们国内的顾客会喜欢他们的.
W.Our products are not only made delicately and have a wide range of varieties ,but also to be of good quality,there is no need to worry about that.
S.这点我信,因为你们很注重质量管理.价格怎么样?你们提供什么样的价格给国外的独家代理商?
W.We uauslly allow a 15% discount.
S.15%的折扣?难道你们不觉得有点低了吗?恐怕我们不能接受.
W.As far as i know , it is our minimum price at present.
S.嗯.我知道你们的产品质量上层,但是我希望得到的是七五折.
W.We're afraid that we have no much profit space for the price you mentioned,because we have invested too much in our product development in early stage.
S.我知道你们已经花费了大量的时间和金钱在产品的研发上,但是如果我们承诺将来会和你们有大数额的销售业务往来,那会怎么样 ?
W.In that case I think there is a fleeway for our negotiation. But the other party is required to ptovide a written guarantee for large orders . can you really place such a big order?
S.那完全取决于我们在价格上能否达成一致.我们说过我们将订购1000台机器.说实话,我已经带来了一份包含那个数目的合同草案.
W.Good .but,even though it is a substantial order, we can only grant you a 20% off at most, because our production cost really can't reduce too much. The global economy is universally downturning now, we can't do nothing about it.
S.如果是这样的话,那在我做决定之前,我得问一下公司领导的意见.