英语翻译If we observe carefully,we can find that most of the flowers in nature are red,orange and yellow.If we have seen a black foower,it's chance in a million.people have made a census to colors of more than four thousand kinds of flowers and d
英语翻译If we observe carefully,we can find that most of the flowers in nature are red,orange and yellow.If we have seen a black foower,it's chance in a million.people have made a census to colors of more than four thousand kinds of flowers and d
英语翻译
If we observe carefully,we can find that most of the flowers in nature are red,orange and yellow.If we have seen a black foower,it's chance in a million.people have made a census to colors of more than four thousand kinds of flowers and discovered that only eight of them are black.Why?
As we know,sunlight is formed is formed by seven different kinds of colored light.The wave length of each light changes.So the quantity of heat in each light changes,too.Flowers,especially their petals,are very delicate and prone to the harm caused by high temperature.Black fomwers can take in all the light waves,which cause the flowers to dry up in a high temperature.So black lowers can rarely survive sunlight.But ted flowers.orange flowers and yellow flowers can protect themselves from sunlight by reflecting the red light,orange light and yellow light,each of which has a large quantity of heat.
That is why red,orange and yellow flowers are very common in nature while black flowers are so rare.
英语翻译If we observe carefully,we can find that most of the flowers in nature are red,orange and yellow.If we have seen a black foower,it's chance in a million.people have made a census to colors of more than four thousand kinds of flowers and d
如果我们仔细观察,就会发现自然界中绝大部分花的颜色是红,橙,黄色的,看到黑色花的机率大约百万分之一,人们做过统计,四千种花中只发现八种黑色花,这是为什么呢?
我们知道太阳的光谱是由七种不同颜色的光组成的,每一种光的波长总在变,因此每一种光所含的热量也在变,花,特别是花瓣非常娇嫩,很容易受高温伤害,黑色花能够吸收所有光波,这会使花在高温下干枯,因此黑色花在阳光下很难成活,
如果我们仔细地观察,我们会发现自然界中大多数的花朵都是红色,橙色或黄色的。看到一朵黑色花朵的几率是一百万分之一。人类对超过四千种花的颜色做了统计,发现其中只有8朵是黑的。这是为什么呢?
我们知道,太阳光是由7种色光组成的。每种色光的波长都不同。所以每种色光包含的热量也都不同。花朵,特别是它们的花瓣是很娇弱的并且很容易被高温伤害。黑花能够吸入所有能让花朵在高温下枯竭的光波。所以黑花几乎不能在...
全部展开
如果我们仔细地观察,我们会发现自然界中大多数的花朵都是红色,橙色或黄色的。看到一朵黑色花朵的几率是一百万分之一。人类对超过四千种花的颜色做了统计,发现其中只有8朵是黑的。这是为什么呢?
我们知道,太阳光是由7种色光组成的。每种色光的波长都不同。所以每种色光包含的热量也都不同。花朵,特别是它们的花瓣是很娇弱的并且很容易被高温伤害。黑花能够吸入所有能让花朵在高温下枯竭的光波。所以黑花几乎不能在太阳光下生存。但是红花、橙花和黄花能够分别通过反射红色光、橙色光和黄色光来保护自己,这些光每一种都包含着很多热量。
这就是为什么红花、橙色花和黄花在自然界中很常见,然而黑色花却很少见。
收起
如果我们仔细观察,就会发现自然界中大多数的花都是红色、橙色或黄色的。我们只有百万分之一的几率看到黑色的花。人们对超过4000种花做了一个有关颜色的研究,结果发现:只有8种是黑色的。为什么呢?
我们知道,阳光由7种色光混合而成,每种色光的光波长度都不同,因此热量也不同。花,尤其是它们的花瓣,都十分娇弱且非常容易被过高的温度灼伤。黑色的花可以吸收所有的光波,因此它会很快地被高温烤干,所以黑色的...
全部展开
如果我们仔细观察,就会发现自然界中大多数的花都是红色、橙色或黄色的。我们只有百万分之一的几率看到黑色的花。人们对超过4000种花做了一个有关颜色的研究,结果发现:只有8种是黑色的。为什么呢?
我们知道,阳光由7种色光混合而成,每种色光的光波长度都不同,因此热量也不同。花,尤其是它们的花瓣,都十分娇弱且非常容易被过高的温度灼伤。黑色的花可以吸收所有的光波,因此它会很快地被高温烤干,所以黑色的花很难在阳光下幸存。而红色、橙色或黄色的花却可以通过反射温度很高的红、橙、黄色光来保护自己。
这就是为什么自然界中红、橙、黄色的花这样普遍,而黑色的花却那么稀少。
本人英语水平有限,第一次翻译东西,多多包涵~~~
收起