英语翻译Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived.Upon further examination,we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.As direct sailings to Portugal are infrequent,we have to transship
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 00:36:52
英语翻译Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived.Upon further examination,we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.As direct sailings to Portugal are infrequent,we have to transship
英语翻译
Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived.
Upon further examination,we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.
As direct sailings to Portugal are infrequent,we have to transshipment may be necessary.With regard to partial shipment,it would speed matters up if we have in stock instead of waiting for the whole shipment to be completed.
With this in mind,I send you a letter today asking for the letter of credit to be amended to read part shipment and transshipment allowed.
I trust this amendment will meet your approval and you will send e-mail to us that effect without delay.
英语翻译Your letter of credit No.8844 issued by the Royal Bank of Canada has arrived.Upon further examination,we have found that transshipment and partial shipment are not allowed.As direct sailings to Portugal are infrequent,we have to transship
您的加拿大皇家银行发行的信用卡No.8844信已经来临.
经过进一步审查,我们发现,转运和分批装运是不允许的.
作为直接开班次,葡萄牙不经常发生,我们要转运可能是必要的.关于分批装运,将加速这个事项,如果我们的库存,而不是整个装运等待完成.
考虑到这一点,我给你的信今天的信贷,要求将改为部分装运和转运允许的.
我相信,这项修正案将满足你的批准,您将发送电子邮件给我们,立即生效.
我搜的,不信,自己去看这个网站:http://translate.google.com/translate_t#en|zh-CN|Your%20letter%20of%20credit%20No.8844%20issued%20by%20the%20Royal%20Bank%20of%20Canada%20has%20arrived.%0D%0A%0D%0AUpon%20further%20examination%EF%BC%8C%20we%20have%20found%20that%20transshipment%20and%20partial%20shipment%20are%20not%20allowed.%0D%0A%0D%0AAs%20direct%20sailings%20to%20Portugal%20are%20infrequent%EF%BC%8C%20we%20have%20to%20transshipment%20may%20be%20necessary.%20With%20regard%20to%20partial%20shipment%EF%BC%8C%20it%20would%20speed%20matters%20up%20if%20we%20have%20in%20stock%20instead%20of%20waiting%20for%20the%20whole%20shipment%20to%20be%20completed.%0D%0A%0D%0AWith%20this%20in%20mind%EF%BC%8C%20I%20send%20you%20a%20letter%20today%20asking%20for%20the%20letter%20of%20credit%20to%20be%20amended%20to%20read%20part%20shipment%20and%20transshipment%20allowed.%0D%0A%0D%0AI%20trust%20this%20amendment%20will%20meet%20your%20approval%20and%20you%20will%20send%20e%EF%BC%8Dmail%20to%20us%20that%20effect%20without%20delay.%0D%0A
你的加拿大皇家银行信用卡No.8844已到
经过进一步审查,不允许转运和分批装运
作为直行葡萄牙班次,此类事件不经常发生,我们的转运是必要的
关于分批装运,如有库存,我们将会加速这一事项,而不是通过整个装运等待来完成
考虑到这一点,今天给你送去的有关信贷的信,将被要求改为部分装运和转运允许的
相信,这项修正案将满足你的批准,您将发送电子邮件给我们
立...
全部展开
你的加拿大皇家银行信用卡No.8844已到
经过进一步审查,不允许转运和分批装运
作为直行葡萄牙班次,此类事件不经常发生,我们的转运是必要的
关于分批装运,如有库存,我们将会加速这一事项,而不是通过整个装运等待来完成
考虑到这一点,今天给你送去的有关信贷的信,将被要求改为部分装运和转运允许的
相信,这项修正案将满足你的批准,您将发送电子邮件给我们
立即生效
收起
您的加拿大皇家银行发行的信用卡No.8844信已经来临。
经过进一步审查,我们发现,转运和分批装运是不允许的。
作为直接开班次,葡萄牙不经常发生,我们要转运可能是必要的。关于分批装运,将加速这个事项,如果我们的库存,而不是整个装运等待完成。
考虑到这一点,我给你的信今天的信贷,要求将改为部分装运和转运允许的。
我相信,这项修正案将满足你的批准,您将发送电子邮件给我们...
全部展开
您的加拿大皇家银行发行的信用卡No.8844信已经来临。
经过进一步审查,我们发现,转运和分批装运是不允许的。
作为直接开班次,葡萄牙不经常发生,我们要转运可能是必要的。关于分批装运,将加速这个事项,如果我们的库存,而不是整个装运等待完成。
考虑到这一点,我给你的信今天的信贷,要求将改为部分装运和转运允许的。
我相信,这项修正案将满足你的批准,您将发送电子邮件给我们,立即生效。
收起