Most of his professors were lenient and helped him along.None gave him more hints,in answering questions,or asked him simpler ones than the economics professor,a thin ,kind-hearter man named Bassum.这句话怎么翻译?分析下结构
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 01:48:43
Most of his professors were lenient and helped him along.None gave him more hints,in answering questions,or asked him simpler ones than the economics professor,a thin ,kind-hearter man named Bassum.这句话怎么翻译?分析下结构
Most of his professors were lenient and helped him along.None gave him more hints,in answering questions,or asked him simpler ones than the economics professor,a thin ,kind-hearter man named Bassum.这句话怎么翻译?分析下结构
Most of his professors were lenient and helped him along.None gave him more hints,in answering questions,or asked him simpler ones than the economics professor,a thin ,kind-hearter man named Bassum.这句话怎么翻译?分析下结构
他的多数教授对他都很宽容,也一直在帮助他.其中帮助他学业最多,在答复他问题的同时又问些更简单问题的,当属他的经济学教授,一位身材瘦削、内心善良的人,名叫Bassum.
结构比较简单,None指的是这些教授中没有一个人,与than搭配,表示除了某某之外,none...than结构常表示强调,是说“除了某某,其他人都不这样”.有问题再问吧.
他的大部分教授都很仁慈,也很帮他。但是在回答问题方面没有谁给他太多的提示,也没有人问简单的问题除了瘦瘦的心地善良的经济学教授Bassum会问简单的问题。
我想你应该是不太清楚第二句的结构。第一句的比较简单,主语professors, 谓语were和helped,
第二句主语None代词,表示most of his professors, 谓语gave/asked, 宾语him.
全部展开
他的大部分教授都很仁慈,也很帮他。但是在回答问题方面没有谁给他太多的提示,也没有人问简单的问题除了瘦瘦的心地善良的经济学教授Bassum会问简单的问题。
我想你应该是不太清楚第二句的结构。第一句的比较简单,主语professors, 谓语were和helped,
第二句主语None代词,表示most of his professors, 谓语gave/asked, 宾语him.
than除...之外,a thin,kind-hearted man都是修饰economics professor的
收起