英文can‘t的用法句子:We cannot overemphasize the importance of learning a foreign language.翻译为:我们无论怎么强调学外语的重要性也不过分.我知道can not 是有这样的用法,但是我想知道,什么情况下翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/01 09:29:40
英文can‘t的用法句子:We cannot overemphasize the importance of learning a foreign language.翻译为:我们无论怎么强调学外语的重要性也不过分.我知道can not 是有这样的用法,但是我想知道,什么情况下翻译
英文can‘t的用法
句子:We cannot overemphasize the importance of learning a foreign language.翻译为:我们无论怎么强调学外语的重要性也不过分.
我知道can not 是有这样的用法,但是我想知道,什么情况下翻译为不能,什么情况下翻译为:怎么样也不为过?如果我想表达,我们不能过分强调学外语的重要性,该怎么翻译呢?
英文can‘t的用法句子:We cannot overemphasize the importance of learning a foreign language.翻译为:我们无论怎么强调学外语的重要性也不过分.我知道can not 是有这样的用法,但是我想知道,什么情况下翻译
我觉得这个句子翻译有问题.如果想要你说的那个中文意思,“我们无论怎么强调学外语的重要性也不过分”,完整的英文句子应该是:We cannot overemphasize the importance of learning a foreign language any more.
加个any more才有你说的意思.否则,就成了我们不能过分强调学外语的重要性
谷歌翻译的错
翻译是我们不能过分强调学习外语的重要性