because of the movement of the earth as it spins in space 怎么翻译?as在这个从句中到底起到什么作用。这个句子的上句是we have day and night and the four seasons
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:22:24
because of the movement of the earth as it spins in space 怎么翻译?as在这个从句中到底起到什么作用。这个句子的上句是we have day and night and the four seasons
because of the movement of the earth as it spins in space 怎么翻译?
as在这个从句中到底起到什么作用。这个句子的上句是we have day and night and the four seasons
because of the movement of the earth as it spins in space 怎么翻译?as在这个从句中到底起到什么作用。这个句子的上句是we have day and night and the four seasons
由于地球的运动就像它在空间里旋转
因为地球的运动,当它在太空旋转的时候
因为地球的移动就像他在一个空间里旋转一样
首先这是一句从句,直接拿过来翻译有点不通。
但是直翻就是“由于地球的运动,比如它在太空中旋转。”
这里的as作“比如”解释,起到举例的作用
the difference between because and because of
because of the bad weather
Because Of The Wind 歌词
because of the war与because of war的区别
The best of life because of you
because of the heavy snow同义句四种开头都是because
because/because of though the stories were simple选哪个
Because Of The Heavy 什么中文意思?
because she is,the mother of Guilin;
The world is wonderful because of you
the world is bright because of
Because it is the beginning of my
because of the people and the food 为什么加of?
because of the whistle of the strong wind翻译
the prices of houses () because the demand of them become
Lost of people get ill because of the .求用什么互换because of?
I was late because of the traffic jam对because of the traffic jam画线
He may be hurt because of the broken window(划线部分because of the broken wi