英语翻译Challenges to federal agency actions are brought to federal court.Statutes govering court review of actions of many agencies provide for judicial review in the United States Court of Appeals rather than in the US District Court .These sta
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 20:26:03
英语翻译Challenges to federal agency actions are brought to federal court.Statutes govering court review of actions of many agencies provide for judicial review in the United States Court of Appeals rather than in the US District Court .These sta
英语翻译
Challenges to federal agency actions are brought to federal court.Statutes govering court review of actions of many agencies provide for judicial review in the United States Court of Appeals rather than in the US District Court .These statutes are based on the premise that the agency has already served the fact-finding function .Accordingly,ther is no reason for the district court to perform its traditional fact-finding process again.Challenged to agency action may take several forms.Agency rules and regulations may be challenged at the time they are issued as arbitray and capricious or contrary to law .they may be challenged as going beyond the agency's congressional mandate .Once a regulation is applied in given ase.challenge are confined to the application of that rule in that particular case.Agency adjudications may also be challenged by parties aggrieved by an adjudication.
英语翻译Challenges to federal agency actions are brought to federal court.Statutes govering court review of actions of many agencies provide for judicial review in the United States Court of Appeals rather than in the US District Court .These sta
挑战联邦机构的行动受到联邦法院的法律调控.法院审查行动许多机构提供的司法审查在美国上诉法院,而不是在美国地区法院.这些法规是基于一个前提,该机构已查明的功能.因此,那里是没有原因的区法院执行其传统的调查过程中再次挑战.代理的行动可能采取几种形式.机构的规则和条例可能受到质疑的时候,他们发出的任意和任性的或违背法律.他们可能被质疑为超越代理的国会授权.一旦调节的应用是在给定的ase.challenge局限应用的规则在这一特定情况.机关的裁决也可能受到各方受裁决.