英语翻译He was also the first chinese pianist in the 70-year history of the competition to win this prize.这是一个复合句吗?of 请帮忙翻译及做一下句子分析.in 后接的是做什么句子成分?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 09:19:48
英语翻译He was also the first chinese pianist in the 70-year history of the competition to win this prize.这是一个复合句吗?of 请帮忙翻译及做一下句子分析.in 后接的是做什么句子成分?
英语翻译
He was also the first chinese pianist in the 70-year history of the competition to win this prize.
这是一个复合句吗?of
请帮忙翻译及做一下句子分析.
in 后接的是做什么句子成分?
英语翻译He was also the first chinese pianist in the 70-year history of the competition to win this prize.这是一个复合句吗?of 请帮忙翻译及做一下句子分析.in 后接的是做什么句子成分?
他也是这个比赛举办70年以来赢得这个奖项的第一个中国的钢琴家.
of的意思是 的
主语He 谓语was 宾语the pianist
in the 引导的是时间状语从句
to作宾补
这是一个简单句 可以理解为 he is the first one to do sth.
不是复合句
of 表示一个关联, history of the competition,表示关于 the competition的history
翻译:他同时也是第一个在这个比赛的七十年历史中得这个奖的中国钢琴家
……在此竞赛的70年的历史长河中,他(同时)也是在第一位获这项奖励的华人钢琴师…………,句子分析就不必了吧
不是复合句,他还是在70年代这种比赛中赢得此奖的第一个中国钢琴艺术家。of修饰比赛
在这个竞赛的70年历史里,他也是第一个赢得这个奖的中国钢琴家。of是介词,表示“....的”即某事物的性质。of 后面的the competition 用来修饰the 70-year history.即70年的竞赛历史。to win this prize 作整个句子的目的状语。综合起来,本句有两个状语,一个时间状语“in the 70-year history of the competition...
全部展开
在这个竞赛的70年历史里,他也是第一个赢得这个奖的中国钢琴家。of是介词,表示“....的”即某事物的性质。of 后面的the competition 用来修饰the 70-year history.即70年的竞赛历史。to win this prize 作整个句子的目的状语。综合起来,本句有两个状语,一个时间状语“in the 70-year history of the competition”,一个目的状语“to win this prize”.
收起
他同时也是这个竞赛七十年历史中第一个获得这个奖项的华人钢琴家.
不复合句, 主语, he, 谓语, was, 宾语, pianist.
pianist后面的部分非常象一个省略了that的定语从句, 但是请注意to win是动词不定式, 也就是说从句中没有谓语, 自然也是不成立的. 所以pianist 后面的部分是后置定语, 修饰中心词pianist.
of 连词, 关于,...
全部展开
他同时也是这个竞赛七十年历史中第一个获得这个奖项的华人钢琴家.
不复合句, 主语, he, 谓语, was, 宾语, pianist.
pianist后面的部分非常象一个省略了that的定语从句, 但是请注意to win是动词不定式, 也就是说从句中没有谓语, 自然也是不成立的. 所以pianist 后面的部分是后置定语, 修饰中心词pianist.
of 连词, 关于, 从属于的意思. 这70年历史从属于这个竞赛, 即"这个竞赛的七十年历史中".
收起