英语翻译There will be television chat shows hosted by robots,and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.求此句的翻译和考点句式的解释 最好详细一点 因为我要讲解
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 02:03:24
英语翻译There will be television chat shows hosted by robots,and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.求此句的翻译和考点句式的解释 最好详细一点 因为我要讲解
英语翻译
There will be television chat shows hosted by robots,and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.求此句的翻译和考点句式的解释 最好详细一点 因为我要讲解
英语翻译There will be television chat shows hosted by robots,and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.求此句的翻译和考点句式的解释 最好详细一点 因为我要讲解
There will be television chat shows hosted by robots,and cars with pollution monitors that will disable them when they offend.
句子分析:
第一、句子可以拆分为三段:There will be television chat shows hosted by robots,/ and cars with pollution monitors that will disable them / when they offend.
第二、句子的结构是:
1)主干结构是带双主语的存在句:There will be television chat shows...,and cars...
2)两个主语都带有定语:第一个主语television chat shows的定语是过去分词短语hosted by robots,第二个主语cars的定语是介词短语with pollution monitors.
3)定语从句that will disable them修饰的先行词是pollution monitors,最后一个从句when they offend是定语从句中的状语从句.
第三、词的处理:
television chat shows hosted by robots 由机器人主持的电视谈话节目,重点词hosted 主持
cars with pollution monitors 装有污染监控器的汽车
disable them 使汽车失灵(停止运行)them和they指代汽车
offend 多义词(汽车)污染超标,违规
完整的译文:
届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标(违规),监控器就会使其停驶.
和这句话类似的吧 请参考
将会出现由机器人主持的电视谈话节目,和带有污染监视器将使其停驶的汽车。
你这是不是从文章里节选的?没有上下文不知道里面代词值得什么。。。
将会有一个由机器人主持的电视访谈节目,和备有在机器人出错时会使它们失去能力的污染监控仪舱(car)。
将会出现由机器人主持的电视谈话节目和装有污染监控器的汽车。一旦这些汽车排污超标,监控器就会使其停驶。
本题考核的知识点是:定语从句的翻译、过去分词做定语、词义确定。
句子的主干是there be 句型的将来时,译成“将会出现……,将有……”。hosted
by robots是过去分词作后置定语修饰chat shows,由于不太长,翻译时可以前置做定语。pollution ...
全部展开
将会出现由机器人主持的电视谈话节目和装有污染监控器的汽车。一旦这些汽车排污超标,监控器就会使其停驶。
本题考核的知识点是:定语从句的翻译、过去分词做定语、词义确定。
句子的主干是there be 句型的将来时,译成“将会出现……,将有……”。hosted
by robots是过去分词作后置定语修饰chat shows,由于不太长,翻译时可以前置做定语。pollution
monitors(污染监控器)后面接的定语从句that will disable...offend并不是起修饰限定作用,翻译时不能把它前置做定语,此从句实际是说 pollution monitors 的功能,译时可独立成句。定语从句中包含一个when 引导的时间状语从句。
词汇:chat shows即是近年来在我国也广为流行的电视谈话节目;host做名词为“(男)主持人”,做动词是“主持”;offend本意是“冒犯,侵犯”,在这里根据上下文,意思应当是“违规”,进而可译为(汽车)“污染超标”;disable的意思也应当根据上下文确定为“使(汽车)无法运转”。
满意请按采纳键
收起
There will be(将来会怎么样)未来机器人会主持电视访谈节目(television chat shows )这句话用的被动语态,汽车将会安装污染监测器(with--意思为装有。。的汽车),一旦这些汽车(不听话了--拟人的手法)污染超标了将会失去行驶能力
将会有机器人主持的电视聊天节目,以及带有污染监控的汽车,将会使其停止行驶
翻译:
将来会出现机器人主持的访谈节目,有装有污染监控器的汽车,当污染排放超标时,监控器会使汽车无法行驶。
知识点
1.过去分词做后置定语 hosted by robot
2.定语从句 that will disable them
3.时间状语从句 when they offend....
全部展开
翻译:
将来会出现机器人主持的访谈节目,有装有污染监控器的汽车,当污染排放超标时,监控器会使汽车无法行驶。
知识点
1.过去分词做后置定语 hosted by robot
2.定语从句 that will disable them
3.时间状语从句 when they offend.
收起