英语翻译,谢谢了,不要挨句翻译,就要段落大意就要段落大意,谢谢了
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 21:25:26
英语翻译,谢谢了,不要挨句翻译,就要段落大意就要段落大意,谢谢了
英语翻译,谢谢了,不要挨句翻译,就要段落大意
就要段落大意,谢谢了
英语翻译,谢谢了,不要挨句翻译,就要段落大意就要段落大意,谢谢了
你能想象一个句子中连续出现五个and吗,这个故事的结尾就告诉你.
以前有家小旅馆,名字叫马和车,旅馆外面有块招牌,写着字并画着马和车.时间长了,招牌变旧了,于是店主人决定重新换一块新的.他请来一位画匠干这个活,过了一段时间,他去看看进行的怎么样.他对画的马和车非常满意,但对写的字不满意,他说马和and和车之间的距离太大了.
质量翻译!
这貌似是一个笑话。。。
酒馆老板翻新招牌让画家写店名《The Horse and Cat》,然后写得有点分开,老板就说:“在‘马’和‘和’,和‘和’和‘马车’之间的空间太多了!”这句话用了5个and。