metro,underground,subway,这三个词有什么区别吗?团友勿入~也不要直接复制注意各个单词大小写~统一使用~\(≧▽≦)/~我喜欢条例清晰的答案

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 16:51:55

metro,underground,subway,这三个词有什么区别吗?团友勿入~也不要直接复制注意各个单词大小写~统一使用~\(≧▽≦)/~我喜欢条例清晰的答案
metro,underground,subway,这三个词有什么区别吗?团友勿入~也不要直接复制
注意各个单词大小写~统一使用~\(≧▽≦)/~我喜欢条例清晰的答案

metro,underground,subway,这三个词有什么区别吗?团友勿入~也不要直接复制注意各个单词大小写~统一使用~\(≧▽≦)/~我喜欢条例清晰的答案
区别:
subway:在美国是地下铁道的意思,但是在英国 subway 是地下人行通道的意思.
metro( tube 或 underground railway):指英国的地铁.metro是"metropolitan"的缩写,本来的意思是"大都市",很多城市的地铁用"metro",主要因为地铁公司的名字叫"metro" .
subway:本意是"地下的路".现指地铁,美国通用.比如美国纽约的地铁,就是subway.
underground:英美通用.本意是地下的,是形容词,是形容地铁是在地下的,车在地下的等等,或者"地下工作者"都可以用这个词.如美国费城的市内有一个地铁,但是人们不叫它地铁,叫它"underground bus".但是很多人因为偷懒,就只用underground来做名词,久而久之,大家都这么叫了,就变成一个大家都知道的名词了.
用法:
在英文环境中,根据各城市类似系统的发展起源与使用习惯之不同,常称为:metro(巴黎、中国大陆地区)、MRT(新加坡、台北、高雄等)、MTR(特指香港)、overground(特指地上轨道)、subway(美国及周边地区、北京)、tube(特指伦敦)或underground(特指伦敦).
渊源:
三个词汇与地铁历史息息相关.世界上首条地下铁路系统是在1863年开通的“伦敦大都会铁路”(Metropolitan Railway).法国巴黎的巴黎地铁在1900年开通,最初的法文名字“Chemin de Fer Métropolitain”(法文直译意指“大都会铁路”)是从“Metropolitan Railway”直接译过去的,后来缩短成“métro”,所以现在很多城市轨道系统都称metro.