英语翻译Human nature is such that most consumers would prefer not to change service providers,particularly when these is a considerable investment in the relationship.The costs of switching are frequently high in terms of dollar costs of transfer

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 00:07:24

英语翻译Human nature is such that most consumers would prefer not to change service providers,particularly when these is a considerable investment in the relationship.The costs of switching are frequently high in terms of dollar costs of transfer
英语翻译
Human nature is such that most consumers would prefer not to change service providers,particularly when these is a considerable investment in the relationship.The costs of switching are frequently high in terms of dollar costs of transferring business and the associated psychological and time-related costs.Most consumers(whether individuals or businesses)have many competing demands for their time and money and are continually searching for ways to balance and simplify decision making to improve the quality of their lives.When they can maintain a relationship with a service provider,they free up time for other concerns and priorities.

英语翻译Human nature is such that most consumers would prefer not to change service providers,particularly when these is a considerable investment in the relationship.The costs of switching are frequently high in terms of dollar costs of transfer
出于人类本性,大部分消费者不想要更换服务供应商,尤其是在与供应商之间还有相当可观的投资回报的情况下.更换供应商的代价经常是很高的,不仅仅要花费金钱,还需要花费时间和精力.大部分消费者(个人或企业)对时间和金钱都有竞争需求.他们总是不断地探索,以求他们的决定既能简单化,又能提高他们的生活质量.当他们与一个供应商能保持良好的关系时,他们就能腾出时间,来做其他更重要的、更需要关注的事情.

人类的性质是这样,大多数消费者不愿意改变服务提供者,特别是当这些是一个相当大的投资的关系。开关的费用往往是高用美元成本转移业务及相关的心理和时间成本。大多数消费者(个人或企业)有许多相互竞争的要求,他们的时间和钱,不断寻求新的方式来平衡和简化决策来改善他们的生活质量。当他们可以保持与服务提供者,他们自由行动的时间,其他问题和优先。...

全部展开

人类的性质是这样,大多数消费者不愿意改变服务提供者,特别是当这些是一个相当大的投资的关系。开关的费用往往是高用美元成本转移业务及相关的心理和时间成本。大多数消费者(个人或企业)有许多相互竞争的要求,他们的时间和钱,不断寻求新的方式来平衡和简化决策来改善他们的生活质量。当他们可以保持与服务提供者,他们自由行动的时间,其他问题和优先。

收起