英语翻译Well,you need to be a bit of an opportunist,you know,common sense things like always having a sample of your work on hand to give to people.You won’t believe the kind of contacts and opportunities you can get this way and try to get you
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:26:46
英语翻译Well,you need to be a bit of an opportunist,you know,common sense things like always having a sample of your work on hand to give to people.You won’t believe the kind of contacts and opportunities you can get this way and try to get you
英语翻译
Well,you need to be a bit of an opportunist,you know,common sense things like always having a sample of your work on hand to give to people.You won’t believe the kind of contacts and opportunities you can get this way and try to get your work seen in places like restaurants,bookstores.You’d be surprised how word gets
around about photography in places like that.
英语翻译Well,you need to be a bit of an opportunist,you know,common sense things like always having a sample of your work on hand to give to people.You won’t believe the kind of contacts and opportunities you can get this way and try to get you
你需要有点机会主义心理.手头总带着你的作品,可以随时向人们展示,类似这种“常识”应该有.你想象不到这种做法会为你带来的怎样的机会,让你接触到什么样的人.试着在饭店、书店这些地方展示你的作品,这些场所里人们对你摄影作品口口相传的效果会让你感到吃惊.
哦,你需要一点运气,你知道,符合常理的事情是人们总喜欢有个先例在身边。你不能相信你用这种方式得到的这点接触和机会,并且试图得到像饭店、书店这种地方的工作。你一定感到惊讶怎样传播像那样地方的摄影的的词语
【按照汉语习惯表达,是这意思】:
“噢,你得学精明一点,你要知道:像经常把你随身的作品样本送人这样的事情,都是常识。你可以用这种办法:试着把你作品拿到像饭店、书店这样的地方让人们观览,这样你就会有些意想不到的接触和机会。你会为有关摄影方面的流言在像上述那些地方是如何沸沸扬扬的而感到惊奇。”...
全部展开
【按照汉语习惯表达,是这意思】:
“噢,你得学精明一点,你要知道:像经常把你随身的作品样本送人这样的事情,都是常识。你可以用这种办法:试着把你作品拿到像饭店、书店这样的地方让人们观览,这样你就会有些意想不到的接触和机会。你会为有关摄影方面的流言在像上述那些地方是如何沸沸扬扬的而感到惊奇。”
收起