英语翻译Until recently,financial markets appeared to be betting that the Goldilocks economy—neither too hot,nor too cold—was safe from the bears.The rattled markets are a reminder that sooner or later growth will slow or inflation will rise.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 06:24:35
英语翻译Until recently,financial markets appeared to be betting that the Goldilocks economy—neither too hot,nor too cold—was safe from the bears.The rattled markets are a reminder that sooner or later growth will slow or inflation will rise.
英语翻译
Until recently,financial markets appeared to be betting that the Goldilocks economy—neither too hot,nor too cold—was safe from the bears.The rattled markets are a reminder that sooner or later growth will slow or inflation will rise.
英语翻译Until recently,financial markets appeared to be betting that the Goldilocks economy—neither too hot,nor too cold—was safe from the bears.The rattled markets are a reminder that sooner or later growth will slow or inflation will rise.
一直以来,金融机构似乎都笃信于经济既没过热或过冷,远离熊市,直到市场最近的恐慌才再一次提醒了人们,经济的增长迟早会减速,通胀迟早会出现.
解释:这里面用了The Story of Goldilocks and the Three Bears这个典故.说的是一个小女孩Goldilocks 无意闯进了熊的三口之家,在熊主人没在的惬意地享用了熊的粥,坐了熊的椅子,睡了熊的床.最后她在熟睡中被三只回来的熊所惊醒,慌张地夺路而逃.
rattle在口语中就有被惊吓的意思.
至今,金融市场呈现“金发女郎”式的经济状态:不冷不热,不熊不牛。 最近的市场动荡却给了我们一个警告,那就是迟早会增长放慢或者通货膨胀。
NOTE:
Definition of Goldilocks Economy
A term used to describe the U.S. economy of the mid- and late-1990s as "not too h...
全部展开
至今,金融市场呈现“金发女郎”式的经济状态:不冷不热,不熊不牛。 最近的市场动荡却给了我们一个警告,那就是迟早会增长放慢或者通货膨胀。
NOTE:
Definition of Goldilocks Economy
A term used to describe the U.S. economy of the mid- and late-1990s as "not too hot, not too cold, but just right." Some economists consider this optimal, and in such situations the government usually decides not to undertake any policy measures to improve macroeconomic performance.
收起