But you shuould know,when it gets too cold.,You're not alone,I'll melt the snow..怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 08:45:56

But you shuould know,when it gets too cold.,You're not alone,I'll melt the snow..怎么翻译
But you shuould know,when it gets too cold.,You're not alone,I'll melt the snow..怎么翻译

But you shuould know,when it gets too cold.,You're not alone,I'll melt the snow..怎么翻译
意译:但你应该知道,无论天气多么寒冷,都有我为你融化心中的冰雪,你不会孤单无依.
字面意思:但你应该知道,当天气变得非常寒冷时,你并不会孤单,我会为你融化冰雪

但是你应该知道,当它变得太寒冷,你并不孤单,我是会融化的雪.嘿嘿,应该是这样吧

你现在因该知道,太冷的时候,你不是一个人, 我会融化你心中的雪。

但是你应该明白,当它变得很凉时,我一样能察觉得到。

但是你应该明白,当你感觉寒冷的时候,我将融化你内心,你并不孤独

你应该知道,当天冷的时候我会把雪融化,你不是孤单一人。

但你要知道,当天气寒冷时,你不是孤单一人,我将为你融化冰雪~~
是Shayne Ward的Melt the Snow?一开始我还以为是Maechal的呢~~

但是你要知道,当天气变得刺骨的冷,你并不会孤单,我会帮你融化冰雪~

但是你应该知道,当天气寒冷的时候,你不是孤独的,我的温情会融化冰雪。