英语翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:49:48
英语翻译
英语翻译
英语翻译
猿母怜子
译文:临川东兴有一个人,进山捉到一只幼猿,把它带回家,那只母猿也一路跟到了他家.此人把幼猿绑在院里的树上给母猿看,母猿立刻向他叩头,好像苦苦哀求的样子.此人还是不肯放过幼猿,竟然把它打死.母猿大声悲啼,扑地而死.剖开它的肚子,里面的肠子已寸寸断裂.事后不到半年,当地瘟疫流行,这家人全都死光了.
野宾认主
译文:王裕养了一只猴子,叫做野宾.野宾很通人性,叫它都会应答.但是十分顽劣,终于被放回山林中.二年多,王裕途经汉江之滨,野宾带一群猴子来到马前.王裕叫了一声“野宾”,猿猴都应答了,最终哀叫了几声走了.
武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子犹奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其死,况人也耶?武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴...
全部展开
武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子犹奇,性可驯,然不离母。母黠,不可致。猎人以毒傅矢,伺母间射之,母度不能生,洒乳于林,饮子。洒已,气绝。猎人取母皮向子鞭之,子即悲鸣而下,敛手就致。每夕必寝皮乃安,甚者辄抱皮跳掷而毙。嗟夫!猿且知有母,不爱其死,况人也耶?武平这个地方盛产猿猴,猿猴的毛像金丝一样,闪闪发光。小的猿猴更加奇特,性格很温驯,但不离开母亲。母猴很狡猾,不能接近。猎人在箭上涂毒,等到母猴放松的时候射它,母猴知道自己不能活了,将乳汁洒在林间,让小猴喝。乳汁洒尽后,就气绝而亡。猎人用鞭子对着小猴抽打母猴的皮,小猴悲哀地鸣叫,从树上下来了,让猎人抓住。每天夜里一定要枕着母亲的皮才能睡觉,更有甚者则抱着母亲的皮翻腾而死。哎!猿猴尚且知道有母亲,不忍心看到它死,何况人呢?
王裕养了一只猴子,叫做野宾。野宾很通人性,叫它都会应答。但是十分顽劣,终于被放回山林中。二年多,王裕途经汉江之滨,野宾带一群猴子来到马前。王裕叫了一声“野宾”,猿猴都应答了,最终哀叫了几声走了。
动物也有感情啊!
收起