This is the last straw.书上翻译是:我再也忍不下去了.如果不看书我觉得我会翻译成:这是最后的禾秆..我想在知道,书上的翻译具体是怎么出的.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/05 19:39:30
This is the last straw.书上翻译是:我再也忍不下去了.如果不看书我觉得我会翻译成:这是最后的禾秆..我想在知道,书上的翻译具体是怎么出的.
This is the last straw.
书上翻译是:我再也忍不下去了.
如果不看书我觉得我会翻译成:这是最后的禾秆..
我想在知道,书上的翻译具体是怎么出的.
This is the last straw.书上翻译是:我再也忍不下去了.如果不看书我觉得我会翻译成:这是最后的禾秆..我想在知道,书上的翻译具体是怎么出的.
牛津双解上有标示,the last straw或the straw that breaks the camel's back指的是压垮骆驼的最后一根稻草,终于使人不堪忍受的最后一件事.也就是忍无可忍的意思.
你这个句子是从文章里面摘录出来的吧,引申义的词语有的是有特定意义,有的是要根据语境来的。就像我们说yellow book 很多人马上会想到黄色书。但,它其实是英国的一种文献,叫黄皮书!
this is the last
This is the last time
This is the last day,
This is the last time,是什么意思?
this is the last time是什么意思
This Is Not The Last Time 歌词
Treasure,this is the last time
Around this world ,the last is first.
this is the last year i stay inThis is the last year i stay in sichuan.
is this museum ___ we visited last yearthatwhich the onewhen
this is the village ------ we visited last year 填代词
翻译:What date is the last Saturday in this month?
This is the bike ___ I bought last week填空
This is the last place where I expected to meet
This is the last word .I believe ,your love
This is the last thing I can do for you.
this is the last radio show for me是什么意识?
this is the( very) MP3 i lost last week?