英语翻译鲁迅说:“世界上本没有路,走的人多了也便成了路”用英文翻译怎么说
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 06:12:43
英语翻译鲁迅说:“世界上本没有路,走的人多了也便成了路”用英文翻译怎么说
英语翻译
鲁迅说:“世界上本没有路,走的人多了也便成了路”用英文翻译怎么说
英语翻译鲁迅说:“世界上本没有路,走的人多了也便成了路”用英文翻译怎么说
Path is shown up only when thousands of people walk through.最正确的翻译.
This is no way in the world, many people go way too became
英语翻译鲁迅说:“世界上本没有路,走的人多了也便成了路”用英文翻译怎么说
英语翻译鲁迅的话”世界上本没有路,走的人多了,就成了路”用英语怎么翻译,恳请高人赐教.感激不尽
鲁迅说:“这世界上本没有路,走的人多了,也就有了路,有的人说过:“世界上本来有路,人走多了,也就没有路了 相类似的一些相反地话,给人们启示的.谢谢.
请模仿鲁迅的名言造句这世界上本没有路,走的人多了,也就有了路
鲁迅先生《故乡》中说“这正如地上的路,其实地上本没有路,走的人多了,
鲁迅先生《故乡》中说“这正如地上的路,其实地上本没有路,走的人多了,
鲁迅的名言,关于要告诉我们积极进取,勇于开拓的不要世界上本没有路,走的人多了也便成了路
有人说:世界上本来有路的,走的人多了,也就没有了路;而鲁迅也说:世界上本来没有路,走的人多了,也就说说你们的理解即可.
有人说:世界上本来有路的,走的人多了,也就没有了路;而鲁迅也说:世界上本来没有路,走的人多了,也就说说你们的理解即可.
鲁迅《呐喊》中说“其实地上本没有路.走的人多了,也便成了路”说这句话的内涵,结合社会与人生.300字
鲁迅先生《故乡》中说“这正如地上的路,其实地上本没有路,走的人多了,也变成了路”的‘这’什么意思?
鲁迅说:“地上本 没有路,走的人多了,也便成了路.”结合故乡这篇课文,说说这句话的内涵
鲁迅说“其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路.”这句话的内涵是什么?鲁迅说:“其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路.”结合课文内容,说说这句话的内涵.并结合社会和人生,以这
鲁迅 作者说:其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路.结合课文内容,说说这句话的内鲁迅 作者说:其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路.结合课文内容,说说这句话的内涵.并结合社
鲁迅说:“其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路.”结合社会和人生,以这句话为话题,写片段作文.鲁迅说:“其实地上本没有路,走的人多了,也便成了路.”结合课文内容,说说这句话的内
世界上本没有路走的人多了也便成了路出自谁的文章
世界上本没有路,走的人多了,也便成了路”谁的文章?
谁能解释下世界上本没有路,走的人多了才有了路?