译文李衡于武陵龙阳泛洲上作宅,种甘橘千树.临死敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.”吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒称太史公所谓“江陵千树橘,与千户侯等”

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 10:10:30

译文李衡于武陵龙阳泛洲上作宅,种甘橘千树.临死敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.”吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒称太史公所谓“江陵千树橘,与千户侯等”
译文
李衡于武陵龙阳泛洲上作宅,种甘橘千树.临死敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.”吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒称太史公所谓“江陵千树橘,与千户侯等”者也.樊重欲作器物,先种梓、漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用,向之笑者,咸求假焉.此种殖之不可已已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木.”此之谓也.李衡于武陵龙阳泛洲上作宅,种甘橘千树.临死敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.”吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒称太史公所谓“江陵千树橘,与千户侯等”者也.樊重欲作器物,先种梓、漆,时人嗤之.然积以岁月,皆得其用,向之笑者,咸求假焉.此种殖之不可已已也.谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木.”此之谓也.
第一个答案是错的,别一样了。

译文李衡于武陵龙阳泛洲上作宅,种甘橘千树.临死敕儿曰:“吾州里有千头木奴,不责汝衣食,岁上一匹绢,亦可足用矣.”吴末,甘橘成,岁得绢数千匹.恒称太史公所谓“江陵千树橘,与千户侯等”
李衡在武陵龙阳洲(“氾”同“泛”,“泛洲”指湖中大片的淤积洲)上建了座房子,种植了几千棵柑橘,临死前,嘱咐儿子说:“我在这州上有几千棵柑橘树,不会向你求取衣食,每年又能上交绢一匹,应当能满足家用.”后来柑橘树结果,每年收入价值数千匹绢.樊重想制作家用的器物,就先种植梓树、漆树,当时人们讥笑他.然而岁月久了,它们(指所种树木)都派上了用场.先前嘲笑他的人,都来向他请教.这就说明种植是不可以停止的.谚语说:“一年之计,不如种粮食;十年之计,不如栽树木.”说的就这个意思.

李衡字叔平,襄阳兵家的儿子,汉朝末年到吴国担任武昌渡长。当时校书郎吕壹掌权,大臣们都怕他,没有敢说他不是的人。……(被)推荐做郎官,孙权接见他后非常喜欢,李衡口头陈述吕壹几千条坏事,孙权听后感到惭愧。过了几个月,吕壹因事情暴露而被杀,李衡受到重用。……当时孙休在州郡,家人过分放纵,李衡多次按法律制裁他们。妻子习氏经常劝他不能这么做,李衡不听。不久,孙休登基。李衡担忧害怕,对妻子说:“没听你的话以致...

全部展开

李衡字叔平,襄阳兵家的儿子,汉朝末年到吴国担任武昌渡长。当时校书郎吕壹掌权,大臣们都怕他,没有敢说他不是的人。……(被)推荐做郎官,孙权接见他后非常喜欢,李衡口头陈述吕壹几千条坏事,孙权听后感到惭愧。过了几个月,吕壹因事情暴露而被杀,李衡受到重用。……当时孙休在州郡,家人过分放纵,李衡多次按法律制裁他们。妻子习氏经常劝他不能这么做,李衡不听。不久,孙休登基。李衡担忧害怕,对妻子说:“没听你的话以致到这样的地步,现在我们逃到魏国如何?”妻子说:“不可以。你本来是个平民百姓,先帝对你赏拔有加,已经作了无礼的事情,而又预作猜疑,以求得一条命叛逃北去,又有什么脸面见士大夫们呢?”
李衡听从妻子的意见。李衡要替子孙积蓄点家产,妻子总是不答应,说:“积聚了财产那么灾祸就产生了。”
李衡就不再说这事。后来暗地里让人在江陵龙阳洲上建了座房子,种植了几千棵柑橘,临死前,嘱咐儿子说:“你母亲常常反对我置办家业,所以才会贫困到这种地步,但是我州里有几千头木奴,不会向你求取衣食,每年又能上交绢一匹,应当能满足家用。”
李衡死后,儿子把这些告诉母亲。母亲说:“这应该是指种的柑橘。你父亲常常想积聚点家财,我总认为是个祸害,没有同意。七八年来少了十户的收入,你父亲又不说用到哪儿去了,原来是他暗中置办家业的缘故。常听你父亲称颂太史公说的:‘在江陵种上千棵柑橘,也就等于受了封侯的奖赏。’我回答说:‘人怕的是没有品德,不担心穷困低*,如果富贵了还能有好的品德,那才好,要这些有什么用呢!’现在难道不是这样吗!”儿子去寻找柑橘园果然找到了。

收起