翻译——吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为送賷.吾葬具岂不备邪?《
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 18:46:48
翻译——吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为送賷.吾葬具岂不备邪?《
翻译——吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为送賷.吾葬具岂不备邪?《
翻译——吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为送賷.吾葬具岂不备邪?《
原文:
庄子将死,弟子欲厚葬之.庄子曰:“吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为赍送.吾葬具岂不备邪?何以加此?”弟子曰:“吾恐乌鸢之食夫子也.”庄子曰:“在上为乌鸢食,在下为蝼蚁食,夺彼与此,何其偏也!”
庄子快要死了,弟子们打算用很多的东西作为陪葬.庄子说:“我把天地当作棺椁,把日月当作连璧,把星辰当作珠玑,万物都可以成为我的陪葬.我陪葬的东西难道还不完备吗?哪里用得着再加上这些东西!”弟子说:“我们担忧乌鸦和老鹰啄食先生的遗体.”庄子说:“弃尸地面将会被乌鸦和老鹰吃掉,深埋地下将会被蚂蚁吃掉,夺过乌鸦老鹰的吃食再交给蚂蚁,怎么如此偏心!”
翻译——吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为送賷.吾葬具岂不备邪?《
如何看待庄子对死的看法?庄子将死,弟子欲厚葬之.庄子曰:“吾以天地为棺椁,以日月为连璧,星辰为珠玑,万物为赍送.吾葬具岂不备邪?何以加此?”弟子曰:“吾恐乌鸢之食夫子也.”庄子曰:
吾以夫子为天地,安知夫子之犹若是也.翻译
庄子这句话的意思是什么庄子临死前,他的心情很平静.弟子们想厚葬老师,庄子倒觉得难过了:弟子们在这关键时刻并没有勘破生死关.于是他说:“我以天地为棺椁,以日月为(陪葬的)美玉,
具体解释一下“天地不仁,以万物为刍狗;天地不仁,以万物为刍狗;日月无情,转千世屠枭雄:
分别以日月天地开头的成语
古文翻译7句1.人共以子为爱,且不华国乎?2.且吾闻以德荣为华,不闻以妾与马3.或觅远方珍品.求以相胜4.将来如此暴殄,宁不畏天地谴责耶!5.殷仲堪既为荆州,值水俭6.然试易地以处,平心而度之,吾
英语翻译有大人先生,以天地为一朝,万期为须臾.日月为扃牖,八荒为庭衢.行无辙迹,居无室庐.幕天席地,纵意所如.止则操卮执觚,动则挈榼提壶.唯酒是务,焉知其余.有贵介公子,搢绅处士.闻吾风
翻译《荀子 礼论》天地以合,日月以明至而天下莫之能损益也
卿为卿缘寻卿爱,吾以吾手译吾心.
天地不仁,以万物为刍狗!
“天地不仁,以万物为刍狗.
天地不仁,以万物为刍狗.
天地不仁,以天下为刍狗.
天地无情,以万物为刍狗
天地不仁,以万物为刍狗.
天地不仁,以万物为狗
天地不仁,以万物为刍狗.