这句话怎么翻译啊?Keep your eye on those in need of a stronger umbrella
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 09:00:25
这句话怎么翻译啊?Keep your eye on those in need of a stronger umbrella
这句话怎么翻译啊?Keep your eye on those in need of a stronger umbrella
这句话怎么翻译啊?Keep your eye on those in need of a stronger umbrella
keep your eyes on 关注,留意
in need of 需要
umbrella 1.(雨)伞; 阳伞2.起保护作用的力量[势力]; 保护伞; 庇护
a stonger umbrella 1 一个更强大的雨伞(能抵御更强的风雨)
2.一种更强大的保护势力
所以,你要根据上下文来理解这句话,来选择是两种意思的哪一种
在这里,我更倾向下列意思:
要关注那些需要更多更强保护的群体 (关注弱势群体)
把你的关注投放到那些需要更强保护(伞)的事物的上面。
多照顾那些需要强大保护的人
把你的注意力在那儿上面需要的一个更强大的保护伞
你应该关注那些需要得到强有力的保护的人们。
请关注那些需要更多保护的人们。
这句话怎么翻译啊?Keep your eye on those in need of a stronger umbrella
keep your eye on your paper怎么翻译啊
your name这句话怎么翻译啊.
it was you who didnit keep your word first.这句话怎么翻译体现了什么语法,
people cannot keep pondering,这句话怎么翻译
keep me under the covers 这句话怎么翻译
“Keep your mouth silent ”怎么翻译?
Keep your shirt on..怎么翻译
keep Baby up late for special occasions 请问这句话怎么翻译啊,
Intended contexts for your work 这句话怎么翻译啊?
What's your name,please?这句话怎么翻译啊?
keep your breath to cool your porrdge 怎么翻译?
You must keep in mind that the change that the change would save your life,but not onlyimprove it.这句话怎么翻译
“enjoy your body ,enjoy your life”这句话怎么翻译?
Keep your friends close,but your enemies closer 这句话啥意思啊?
Do keep on working hard at your English.这句话怎么译呀?
英语翻译“keep me in your heart for a while”这句怎么翻译?
keep your head up ,you are so much better than you believe.I promise.求这句话的翻译!