英语翻译For Non-Native English Speakers of Chinese study an English person to say mostly,British and what American use are completely same language-Englishs.Opportunity if ever go to the person whom England or the United States once stayed to lea
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 19:41:21
英语翻译For Non-Native English Speakers of Chinese study an English person to say mostly,British and what American use are completely same language-Englishs.Opportunity if ever go to the person whom England or the United States once stayed to lea
英语翻译
For Non-Native English Speakers of Chinese study an English person to say mostly,British and what American use are completely same language-Englishs.Opportunity if ever go to the person whom England or the United States once stayed to learn,if isn't the person who is engaged in language research or teaching,also can don't necessarily realize English and the difference of American English.Probably those a handful of mens which had an opportunity two nations to all once live a period of time here,can feel English and American English the dissimilarity of these two kinds of languages physically.
这句话的中文意思
对于Non-Native English Speakers的中国大多数学习英语的人说来,英国人和美国人使用的是完全相同的语言-English.即使有机会去英国或美国留过学的人,倘若不是从事语言研究或教学的人,也未必能察觉到英语和美语的差异.或许那些有机会在这两个国家都生活过一段时间的少数人,能实际感受到英语和美语这两种语言的不同.
英语翻译For Non-Native English Speakers of Chinese study an English person to say mostly,British and what American use are completely same language-Englishs.Opportunity if ever go to the person whom England or the United States once stayed to lea
For Chinese English learners like most of non-native English speakers,British and Americans are using completely the same language.Even for those who have a chance to study in these 2 contries,they can barely notice the differences between British English and American English if they are not engaged in language researching or teaching.Probably for those who happen to live in both two countries for a while can tell the differences between British English and American English.
人工翻译,机器翻译看不太懂
对于并非用英语作为母语的中国英语学习者来说,英国和美国所用的英语是同一种英语。而对于有机会去英国或美国留学的人来说,只要他从事的不是语言研究或教学方面的工作,他也没必要知道英式英语与美式英语之间的区别。恐怕也只有那些有机会在这两个国家都带过一段时间的人,才能切身的体会到这两种语言之间的区别
......
全部展开
对于并非用英语作为母语的中国英语学习者来说,英国和美国所用的英语是同一种英语。而对于有机会去英国或美国留学的人来说,只要他从事的不是语言研究或教学方面的工作,他也没必要知道英式英语与美式英语之间的区别。恐怕也只有那些有机会在这两个国家都带过一段时间的人,才能切身的体会到这两种语言之间的区别
...
收起
For Chinese English learners like most of non-native English speakers, British and Americans are using completely the same language. Even for those who have a chance to study in these 2 contries, they...
全部展开
For Chinese English learners like most of non-native English speakers, British and Americans are using completely the same language. Even for those who have a chance to study in these 2 contries, they can barely notice the differences between British English and American English if they are not engaged in language researching or teaching. Probably for those who happen to live in both two countries for a while can tell the differences between British English and American English.
人工翻译,呵呵 ~~机器翻译看不太懂
回答者:lvluoshu - 举人 四级 6-16 14:36
对于并非用英语作为母语的中国英语学习者来说,英国和美国所用的英语是同一种英语。而对于有机会去英国或美国留学的人来说,只要他从事的不是语言研究或教学方面的工作,他也没必要知道英式英语与美式英语之间的区别。恐怕也只有那些有机会在这两个国家都带过一段时间的人,才能切身的体会到这两种语言之间的区别
...
回答者:zhan0927 - 举人 五级 6-16 14:38
收起