人可以被毁灭,但绝不能被打败.翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 03:26:24
人可以被毁灭,但绝不能被打败.翻译
人可以被毁灭,但绝不能被打败.翻译
人可以被毁灭,但绝不能被打败.翻译
A person(or people) can be destroyed but not defeated.
尽量不要用man,现在英文上很咬男权女权的问题,man有点儿太狭义了.
人可以被毁灭,但绝不能被打败.翻译
翻译:人尽可以被毁灭,但却不能被打败.如题
英语翻译一个人可以被毁灭,但不可以被打败
一个人可以被毁灭,但不能被打败.该怎么翻译?要有气势点的,
求 大家对“人可以被毁灭,但不可以被打败”、“人可以被打败,但不可以被毁灭”的看法,
赏析 一个人可以被毁灭,但不能被打败
人可以被毁灭,但不可以被打败 英语话是什么如题
人可以被毁灭 但不可以被打败 这句话是谁说的?
一个人并不是生来就要被打败的,人尽可以被毁灭,但却不能被打败
人可以被毁灭但是不能被打败英文版
急求以“人可以被毁灭,但不可以被打败”为命题的高一作文!
老人与海一个人并不是生来就要被打败的,人尽可以被毁灭,但却不能被打败与他相关的精彩片段
怎么理解一个人并不是生来要被打败的,人尽可以被毁灭,但却不能被打败老人与海中的两句话
对“人不是为失败而生的,一个人可以被毁灭,但不能被打败”的理解
“一个人可以被毁灭,但不能被打败”体现什么哲理?
“我可以被毁灭,但却不能被打败”用英语讲怎么说?
老人与海中一个人可以被毁灭,但不能给打败.这句话怎么理解?
《老人与海》中“一个人可以被毁灭,但不能被打败”的意思是什么“打败”和“毁灭”有什么不同吗