春夜宴从弟桃花园序的译文和字词解释

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:32:50

春夜宴从弟桃花园序的译文和字词解释
春夜宴从弟桃花园序的译文和字词解释

春夜宴从弟桃花园序的译文和字词解释
春夜宴从弟桃花园序①
  唐·李白
  夫天地者,万物之逆旅也②;光阴者,百代之过客也③.而浮生若梦,为欢几何?古人秉烛夜游,良有以也④.况阳春召我以烟景⑤,大块假我以文章⑥.会桃花之芳园,序天伦之乐事⑦.群季俊秀⑧,皆为惠连⑨.吾人咏歌,独惭康乐⑩.幽赏未已,高谈转清(11).开琼筵以坐花(12),飞羽觞而醉月(13).不有佳咏,何伸雅怀?如诗不成,罚依金谷酒斗数(14).
  【注释】
  ①此序约于开元二十一年(733)前后作于安陆.这篇小品,景、情、思融和成一种美丽的意境.作品洋溢着蓬勃旺盛的春的气息,光明洞彻,爽朗不尽,将生活升华到诗的高度.桃花园,疑在安陆兆山桃花岩.②逆旅:客舍.③过客:过往的客人.李白《拟古十二首》其九:"生者为过客."④秉烛夜游:谓及时行乐.《古诗十九首》其十五:"昼短苦夜长,何不秉烛游."曹丕《与吴质书》:"少壮真当努力,年一过往,何可攀援!古人思秉烛夜游,良有以也."有以:有原因.⑤烟景:风景.⑥大块:大地,大自然.《庄子·大宗师》:"夫大块载我以形."假:借,助.⑦序:通"叙".天伦:《谷梁传·隐公元年》:"兄弟,天伦也."范宁注:"兄先弟后,天之伦次."后泛指父子、兄弟等亲属关系为天伦.此处指兄弟聚会之乐.⑧群季:诸弟.兄弟长幼之序,曰伯、仲、叔、季,故以季代称弟.⑨惠连:谢惠连,幼聪敏,以诗文著称,与其族兄谢灵运深相知爱.⑩康乐:南朝刘宋时山水诗人谢灵运,袭封康乐公,世称谢康乐.(11)"幽赏"二句:谓一边欣赏着幽静的美景,一边谈论着清雅的话题.(12)琼筵:华美的宴席.坐花:坐在花丛中.(13)羽觞:古代一种酒器,作鸟雀状,有头尾羽翼.醉月:醉于月光下.(14)金谷酒斗数:金谷,园名,晋石崇于金谷涧(在今河南洛阳西北)中所筑,他常在这里宴请宾客.其《金谷诗序》:"遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗."后泛指宴会上罚酒三杯的常例.
  【解读】
  李白的文章是天才的文章,笔势大开大合,如行云流水,潇洒飘逸,其中饱满的热情,昂扬的精神令人神清气爽.本文一百一十九字,已把作者的气魄才华展现得淋漓尽致.
  在桃李芬芳的季节,与自己的几位堂弟一起行游于醉柳清烟的园中,映现在诗人眼中的是无限的阳春风光,大自然的景色就是最美丽的文章.众人谈笑风生,摆酒设宴,四处春花飘香,清风轻轻拂来,席间各赋新诗,作不出诗来的要罚酒三斗,一时间笑声盈盈,确是人生一大乐事.
  文章的开头,李白说天地是世间万物赖以寄存的旅舍,光阴岁月不过是千年百代的匆匆过客.飘浮不定的人生如同梦幻一般,尽情欢乐能有几时呢?在一个春夜里,作者和堂兄弟们聚会在桃花园.天空高悬一轮皎洁的明月,银辉轻轻泻下.轻柔的春风送来桃李的芬芳,大家饮酒吟诗畅叙天伦,这是一个多么美好的时辰啊!他展开长兄的宽广胸怀,把人生的宠辱浮沉轻轻挥去,吐纳借酒放歌的豪情.在这个欢畅的时候,正适合作者吟出雅逸的诗篇.
  李白的这篇序言记叙了他和堂弟们相聚桃园饮酒赋诗的情景,实际上是抒情散文,字数少篇幅短,但抒发了他清新潇洒的风格.李白擅长以骈句筑文,本文也不例外.他用流畅自然的笔触,写下了这篇千古名作.他的“浮生若梦、为欢几何”和曹操“人生几何、对酒当歌”有相似的豪迈之处,更能表现出李白特有的那种高傲蔑俗、放荡不羁的性格.
  【译文】
  大地像万物的客站,时间像百代的过客,飘浮不定的人生,如同一番梦境,得到的欢乐,能有多少呢!古人夜间持着蜡烛游玩,确实是有道理啊!况且春天用艳丽景色吸引我,大自然把绚烂的色彩提供给我,大家相聚在桃花飘香的花园中,畅叙兄弟间的天伦之乐!弟弟们人品俊秀,个个都有谢惠连那样的才情,而我当哥的吟咏诗歌,却很惭愧唯独没有谢灵运那样的才华.清雅的赏玩兴致正雅,高谈阔论又转向清言雅语.摆开筵席来坐赏名花,举怀痛饮以醉观月色,没有好诗,怎能抒发高雅的情怀?倘若有人作诗不成,就要按照当年石崇在金谷园宴客赋诗的先例,罚酒三杯.