画龙点睛600字翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 21:06:26
画龙点睛600字翻译
画龙点睛600字翻译
画龙点睛600字翻译
在南北朝时,有一个远近闻名的画家叫做张僧繇,他的画技真的是名副其实,画出来的画就像是真的一样.
这天,金陵安乐寺的寺长好不容易把这位有名的画家请来,并在墙壁上画四条龙.张僧繇知道后,想起以前在梦中发生的事:那是一个冰冷的下午,张僧繇静静地坐在亭子里欣赏美丽的风景.这时他发现天上有四条龙正在激烈的搏斗着,嘴里还不停的发出“敖唔,敖唔”的声音.想到这张僧繇有了灵感,便即兴的将这四条龙画了上去……
两个时辰后,张僧繇画完了龙,只缺补上眼睛了,这时有一个低沉的声音不知从哪发出来了:“僧繇啊,告诉你,千万不能画上眼睛,不然这些龙会飞走的!”张僧繇一听就知道是自己的师傅,每当张僧繇画画时,他的师傅就会告诉他重点和注意点.无奈的张僧繇只好停下笔,把它“画好”的龙给游客们看.
只见这四条龙张牙舞爪,形象逼真,但是这些龙的缺点还是被游客们发现——龙没有画上眼睛.游客们看了,觉得非常缺少神韵,很是惋惜,就纷纷喊叫道:“什么吗?这也叫龙,还不如让我来画!”“这也叫名副其实的画家?简直是吹牛!”“龙没有眼睛,那你怎么有眼睛?”大家七嘴八舌,吵得不得了!这时,寺长也忍不住说道:“不要太过分,就照他们办吧!”张僧繇没有办法,只好如实招来:“这些龙画上眼睛就会飞走!”游客们,这次真的发火了尖叫道:“原来你就是靠骗人来赚钱的?”“我总算看穿你了!”……这时这个金陵安乐寺都像一个菜市场.
张僧繇实在是没有办法,只好背叛他的师傅一回,提起笔来,轻轻一点.霎时间,只见天空突然乌云密布,电闪雷鸣让人感觉毛骨悚然,而被点上眼睛的龙腾空飞去.游客们看了惊叹不已,无不佩服张僧繇远近闻名画画的技术和他那神奇的点睛之笔!
Putting the Finishing Touch to the Picture of a Dragon
In the Southern and Northern Dynasties Period (420-589), there was a painter called Zhang Sengyou. Once he visited a temple and painted on t...
全部展开
Putting the Finishing Touch to the Picture of a Dragon
In the Southern and Northern Dynasties Period (420-589), there was a painter called Zhang Sengyou. Once he visited a temple and painted on the wall four dragons, but gave none of them eyes. The onlookers felt that this was odd, and asked why he hadn't painted the eyes. He answered, 'Eyes are crucial for dragons. With the eyes painted on, the dragons would fly away.' Nobody believed this, so Zhang Sengyou took up his brush and added eyes to two of the dragons. No sooner had he finished than the two dragons flew into the sky amid a thunderstorm. The two without eyes stayed painted on the wall.
This idiom is used to describe how, when writing or speaking, one or two key sentences will enhance the contents.
收起