这句英文中: you will keep forgetting things.1-用了什么时态啊?[will do doing这是什么结构哦]2-will此处作何翻译?[翻译成“将”、“会”?跟标准答案完全不同啊]书上是这么翻译的:你总是不断地忘记
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 12:10:43
这句英文中: you will keep forgetting things.1-用了什么时态啊?[will do doing这是什么结构哦]2-will此处作何翻译?[翻译成“将”、“会”?跟标准答案完全不同啊]书上是这么翻译的:你总是不断地忘记
这句英文中: you will keep forgetting things.
1-用了什么时态啊?[will do doing这是什么结构哦]
2-will此处作何翻译?[翻译成“将”、“会”?跟标准答案完全不同啊]
书上是这么翻译的:你总是不断地忘记事情.
这句英文中: you will keep forgetting things.1-用了什么时态啊?[will do doing这是什么结构哦]2-will此处作何翻译?[翻译成“将”、“会”?跟标准答案完全不同啊]书上是这么翻译的:你总是不断地忘记
keep+doing是固定的啊动词一句话里面不能两个动词所以后面的改成动名词
will译成将,会也是可以的啊 你将会不断忘记事情
其实英语翻译的准确答案很多的 不一定就要按照所谓的标准答案意思到了明白句意就ok了
1>. will+do,将来时.但是KEEP后面要接动名词, 也就是ING.
2>.你将会不断的忘记事情.
看情景上下文,他那么翻译也不是不对.
1。用了将来式:will keep。forgetting为 动名词,things作forgetting的宾语。此动名词短语作
keep 的宾语。
“keep +动名词”是很常见的,如:
She kept glancing over her shoulder。
2。这句在字面上确如你所列举的那个意思,但潜台词是:你过去老忘事,日后还是会那...
全部展开
1。用了将来式:will keep。forgetting为 动名词,things作forgetting的宾语。此动名词短语作
keep 的宾语。
“keep +动名词”是很常见的,如:
She kept glancing over her shoulder。
2。这句在字面上确如你所列举的那个意思,但潜台词是:你过去老忘事,日后还是会那样。
所以我翻成:(日后)你还是会像以往那样老忘事。
供你参考。
收起