英语翻译企业单位应具有较强的技术开发、资金筹措、项目实施能力,以及较好的资信等级,资产负债率在合理范围内,项目已基本具备实施条件,项目所需配套资金已落实
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 06:14:03
英语翻译企业单位应具有较强的技术开发、资金筹措、项目实施能力,以及较好的资信等级,资产负债率在合理范围内,项目已基本具备实施条件,项目所需配套资金已落实
英语翻译
企业单位应具有较强的技术开发、资金筹措、项目实施能力,以及较好的资信等级,资产负债率在合理范围内,项目已基本具备实施条件,项目所需配套资金已落实
英语翻译企业单位应具有较强的技术开发、资金筹措、项目实施能力,以及较好的资信等级,资产负债率在合理范围内,项目已基本具备实施条件,项目所需配套资金已落实
Companies should have strong abilities of technology development,financing,project implementation; as well as good credit rating,asset-liability ratio in the reasonable scope,project with the basic implementation conditions and funds.
An enterprise shall be capable of technical development, fund raising and project implementation and it shall have a higher credit rating with an asset-liability ratio in a reasonable range, basic con...
全部展开
An enterprise shall be capable of technical development, fund raising and project implementation and it shall have a higher credit rating with an asset-liability ratio in a reasonable range, basic conditions for project implementation and supporting funds carried out for the project.
仅供参考,望能帮助到你,呵呵!
收起
Enterprises should has strong technology development, financing, project implementation capacity, as well as good credit rating, asset-liability ratio in the reasonable scope, project has been basically meet the implementation conditions, matching funds needed for project has been implemented
The enterprise should have a strong ability of technological development,fund raising and project implemention and have a good credit rating with asset-liability ratio in a reasonable range.The project should have had implementing conditions basically and its required supporting funds should have been prepared