舒婷的《致橡树》原文中是“甚至日光”还是“甚至阳光”,谁有原文?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 23:35:35

舒婷的《致橡树》原文中是“甚至日光”还是“甚至阳光”,谁有原文?
舒婷的《致橡树》原文中是“甚至日光”还是“甚至阳光”,谁有原文?

舒婷的《致橡树》原文中是“甚至日光”还是“甚至阳光”,谁有原文?
是日光.
原文:
我如果爱你——
绝不像攀援的凌霄花,
借你的高枝炫耀自己;
我如果爱你——
绝不学痴情的鸟儿,
为绿荫重复单调的歌曲;
也不止像泉源,
常年送来清凉的慰籍;
也不止像险峰,
增加你的高度,衬托你的威仪.
甚至日光.
甚至春雨.
不,这些都还不够!
我必须是你近旁的一株木棉,
作为树的形象和你站在一起.
根,紧握在地下;
叶,相触在云里.
每一阵风吹过,
我们都互相致意,
但没有人,
听懂我们的言语.
你有你的铜枝铁干,
像刀、像剑,也像戟;
我有我的红硕花朵,
像沉重的叹息,
又像英勇的火炬.
我们分担寒潮、风雷、霹雳;
我们共享雾霭、流岚、虹霓.
仿佛永远分离,
却又终身相依.
这才是伟大的爱情,
坚贞就在这里:
爱——
不仅爱你伟岸的身躯,
也爱你坚持的位置,足下的土地.
顺便一说,这是我最喜欢的一首朦胧诗,曾经是我普通话朗读的考试作品,嘿嘿