初二翻译文言文核舟记

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 00:32:59

初二翻译文言文核舟记
初二翻译文言文核舟记

初二翻译文言文核舟记
明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态.他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景.
  核舟从头到尾大约有八分多长,高二分左右.中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷.船舱两旁开有小窗,左边和右边各四扇,总共八扇.打开窗子看,可见雕花的船栏杆,左右相对.关上窗子,可欣赏到右边窗上刻着“山高月小,水落石出”八字,左边窗上刻着“清风徐来,水波不兴”八字,都涂了石青颜色.
  船头上坐着三个人,当中戴高帽满腮胡须的是苏东坡,右边是佛印和尚,左边是黄鲁直.苏、黄两人正在共看一幅手卷.东坡右手拿着手卷的右端,左手搭在鲁直的背上.鲁直左手拿着手卷的末端,右手指着手卷,好象在讲什么话.东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各微侧着身体,他们紧靠着的两膝,各隐现在手卷底下的衣服皱褶中.佛印极象弥勒佛,敞开胸怀,裸露双乳,抬头仰望着天空,神态表情与苏、黄二人不一样.他平方右膝,曲着右臂支撑在船板上,左腿曲膝竖起,左臂挂着念珠靠在左膝上,念珠可以一粒一粒清楚地数出来.
  船尾横放着一支桨.桨两旁各有一个船夫.右边那个梳着椎形发髻,仰面朝天,左手靠在一根横木上,右手扳住右脚趾头,象嘬着嘴唇在吹口哨的样子.左边那个右手拿着一柄蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上放一把水壶,那个人目光注视茶炉,脸色平静,好象在凝神倾听茶水烧煮的声音.
  这只船的底部比较平坦,就在上面题上名字,题的字是“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,笔划细得象蚊子脚,一钩一画都清清楚楚,字色黑.又用上一颗篆字印章,文字是“初平山人”,红颜色.
  总计这只船上,刻有五个人,八扇窗,箬竹船篷、船桨、茶炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名以及篆字印章,刻的字共有三十四个.可是量量核舟的长度,甚至还不满一寸.这原是挑选狭长的桃核雕刻成的.
  魏子仔细地看了这只核舟后,惊叹道:噫,技艺也真是神奇啊!《庄子》、《列子》书中所记载的能工巧匠,被誉为象是鬼斧神工的事情很多,可是有谁在不到一寸的材料上运刀自如地进行雕刻,而又能刻得胡须眉毛都清清楚楚的?如果有那么一个人,拿我的话来告诉我,我也一定会怀疑他在说谎.可现在这
  却是我亲眼目睹的事实.从这件作品来看,在棘木刺的尖端,未必不能雕刻出母猴来.噫,技艺也真是神奇啊!
  (曹光甫)