英语翻译直译是这样吗?哪(用)知道他的年龄在我之前(还是)之后生?能说一下这个句子的主谓宾定状补吗?说“他的年龄在某人之前还是之后生”不是很奇怪吗?为什么古文可以这样写的?
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/07 18:44:51
英语翻译直译是这样吗?哪(用)知道他的年龄在我之前(还是)之后生?能说一下这个句子的主谓宾定状补吗?说“他的年龄在某人之前还是之后生”不是很奇怪吗?为什么古文可以这样写的?
英语翻译
直译是这样吗?哪(用)知道他的年龄在我之前(还是)之后生?能说一下这个句子的主谓宾定状补吗?说“他的年龄在某人之前还是之后生”不是很奇怪吗?为什么古文可以这样写的?
英语翻译直译是这样吗?哪(用)知道他的年龄在我之前(还是)之后生?能说一下这个句子的主谓宾定状补吗?说“他的年龄在某人之前还是之后生”不是很奇怪吗?为什么古文可以这样写的?
我学习的是道理,哪管他出生在我之前还是在我之后呢
英语翻译直译是这样吗?哪(用)知道他的年龄在我之前(还是)之后生?能说一下这个句子的主谓宾定状补吗?说“他的年龄在某人之前还是之后生”不是很奇怪吗?为什么古文可以这样写的?
英语翻译我知道直译是阀门选型的...
英语翻译不用直译~知道的回答我
英语翻译好像不是这样直译的吧?您是从哪儿得到的答案?
英语翻译我知道这次有些大作鬼泣的 英文名字但为什么叫这样的呢直译是什么啊
英语翻译最好是直译的,不要意译.
英语翻译直译是怎么翻译的?
英语翻译希望是直译,
英语翻译我们知道,这句话直译的话是“你应该这样幸运”.但我看的片子里的翻译是:你要是这样就太幸运了.这个.
英语翻译请不要直译,直译的话我也知道,要英语式的表达,
英语翻译请不要用机器直译的!
英语翻译直译的 谢绝
英语翻译要直译的,
英语翻译不要直译的!
英语翻译不要直译的
英语翻译得到、失道怎么翻译,得和失直译过来是什么意思?我只知道 道的意思是仁政
英语翻译我想知道 用英语 这句话怎么说请不要用翻译软件 最好是意译 当然直译也可以
英语翻译不是直译,是意译~