英语翻译齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙 辑 ,贸贸然来.黔敖左奉食、右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食‘嗟来之食’以至于斯也!”从而谢焉.终不食而死
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/06 09:28:36
英语翻译齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙 辑 ,贸贸然来.黔敖左奉食、右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食‘嗟来之食’以至于斯也!”从而谢焉.终不食而死
英语翻译
齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙 辑 ,贸贸然来.黔敖左奉食、右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食‘嗟来之食’以至于斯也!”从而谢焉.终不食而死.曾子闻之曰:“微与!其嗟也,可去;其谢也,可食.”
英语翻译齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙 辑 ,贸贸然来.黔敖左奉食、右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食‘嗟来之食’以至于斯也!”从而谢焉.终不食而死
齐国出现了严重的饥荒.黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃.有个饥饿
的人用袖子蒙着脸,无力地拖着脚步,莽撞地走来.黔敖左手端着吃食,右手端着汤,说
道:“喂!来吃吧!”那个饥民扬眉抬眼看着他,说:“我就是不愿吃嗟来之食,才落地
这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,终于饿死了.曾子听到这件事后说:
“恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.”
请问是哪篇古文里的齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.
礼记·檀弓,齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之.遇一饿者,黔敖左奉食.翻译
英语翻译齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙 辑 ,贸贸然来.黔敖左奉食、右执饮,曰:“嗟,来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食‘嗟来之食’以至于斯也!”从而谢焉.终不食而死
英语翻译齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之.有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来.黔敖左奉食,右执饮,曰:嗟,来食!扬其目而视之,曰:予唯不食嗟来之食,以至于斯也!从而谢焉,终不食而死.曾子
关于《礼记·檀弓下》的几个问题 齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙袂辑履,贸贸然来.黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!
齐大饥...字词翻译,(很简单哦)1.黔敖为食于路的为:2.以待饿者而食之的食:3.黔敖左奉食的奉:4.右执饮的饮:
不食嗟来之食 齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之.有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来.分析这个人!10分钟内搞定,自己总结!
英语翻译之,以,于,为.
齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之(2).有饿者,蒙袂辑屦(3),贸贸然来(4).黔敖左奉食,右执饮(10),曰:“嗟!来食(5)!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉(6),终不食
《礼记·檀弓》哪位高人帮俺翻译一下,谢谢!“齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者,蒙袜辑履,贸贸然来.黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食”扬其目而视之曰:‘予唯不食嗟来之食,
嗟来之食(古文习题)齐大饥,黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙袂辑屦,贸贸然来.黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予唯不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,
曾子闻之,曰:“微与!其嗟也,可去,其谢也,可食.”出自《嗟来之食》,曾子说的对吗?为什么?嗟来之食原文:齐大饥.黔敖为食于路,以待饿者而食之.有饿者蒙袂辑屦,贸贸而来.黔敖左奉食,右执
之,于,而,以,为,乃 含义
《不食嗟来之食》 的一道习题!如果好的话 齐大饥,黔敖为食于路,以待饥者而食之.有饥者,蒙袂、辑履,贸然而来.黔敖左奉食,右执饮,曰:嗟,来食!扬其目而视之,曰:予唯不食嗟来之食,以至
齐大饥,黔敖为食于路┅┅终不食而死 …… 的 原文和译文?
嗟来之食的原文与《鱼我所欲也》选段中哪些语句相对应?嗟来之食原文:齐大饥(饥荒很严重).黔敖为食(设食摊)于路,以待饿者而食(SI`,给……吃)之(2).有饿者,蒙袂(用袖子遮住脸;
解释下列各句中加点的“食”的意思.1 为食于路 2 以待饿者而食 3 黔敖左奉食 4 来食 ,选自文言文《礼记.檀弓下》
英语翻译“黔敖为食于路”的“为”“黔敖左奉食”的奉“右执饮”的饮