英语翻译主句是什么语法结构,难以理解
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/09 06:29:04
英语翻译主句是什么语法结构,难以理解
英语翻译
主句是什么语法结构,难以理解
英语翻译主句是什么语法结构,难以理解
ceely的差点出事成为了新闻,是因为她归咎为自己的gps设备.(Ceely's near miss 是主语含有名词所有格 )
ik
ceely差点出事,但是之所以这能成为新闻,是因为她居然推脱给自己的gps设备。near miss,差点出车祸的意思,或者什么别的危险
英语翻译主句是什么语法结构,难以理解
英语翻译语法结构
对英语的语法总觉得难以理解!
英语翻译并 这段话是什么语法结构构成的呢
形容出乎意料,难以理解的成语是什么
出乎意料难以理解的成语是什么
语法结构类型是什么
say less,do more的语法结构是什么?是无主句还是感叹句?say和do为什么不用动名词而用动词原型?
汉语的语法结构是什么?
TO BE是什么语法结构?
和平常不一样,出乎意料,难以理解的词语是什么
形容不可想象或难以理解是什么成语?急!
表示感到难以理解的词语是什么呢?
形容不可想象或难以理解是什么成语?
无法想象,难以理解是什么词语?精确点
英语翻译要有很多的题目,例如是什么结构,有什么语法点等等.
如何理解“主句主语是不定式结构的逻辑宾语”?This car is enpensive to overhaul.
英语翻译The gap between apple and other tech firms is now likely to narrow.主句中好像是系表结构,to narrow是什么结构?还是be to +adj结构?举个例子解释下.