英语翻译信在古代是用来沟通的载体,而手机是现今世界人与人之间的交流中介,所以,运用两件物品思想点的共鸣,设计了其外观,相信如果做成实物,应该是非常具有卖点的.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/11/08 11:47:48
英语翻译信在古代是用来沟通的载体,而手机是现今世界人与人之间的交流中介,所以,运用两件物品思想点的共鸣,设计了其外观,相信如果做成实物,应该是非常具有卖点的.
英语翻译
信在古代是用来沟通的载体,
而手机是现今世界人与人之间的交流中介,
所以,运用两件物品思想点的共鸣,设计了其外观,
相信如果做成实物,应该是非常具有卖点的.
英语翻译信在古代是用来沟通的载体,而手机是现今世界人与人之间的交流中介,所以,运用两件物品思想点的共鸣,设计了其外观,相信如果做成实物,应该是非常具有卖点的.
letter was a carrier which was used to communicate in the ancient.
However,the mobile phone has been the medi-resonance between people`s communication in nowadays world.therefore,I hold the opinion that the product has the selling point whose appearance is designed by mix the two things` thought selects if it is turned into material object
Letters are the medium for communication in the ancient society.
However, mobile phones are used for commucation in nowadays socity.
Hence, we design the sample by using the same nature of the two stuffs.
I believe the product should be sold well.
In ancient, letter is the carrier of communication, while nowadays cell phone become the medium of infomation exchange among people.So if this appearance design, which expresses the connection between letter and cell phone, can be realized, it should be a very attractive selling point.
Letter is used to communicate in the ancient carrier, which is now the world's mobile phone communication medium between people, so thinking of using two items point of resonance, the design of their appearance, I believe, if made in kind, should be very selling point.